• This paper studies the correlative adverb "qishi" with the function of textual cohesion and relevance from semantic and pragmatic points of view.

    本文借鉴前人研究副词成果方法,篇章视点具有篇章衔接功能关联副词“其实”从语义用两方面进行研究。

    youdao

  • At last, the analysis of textual function discusses non-structural cohesion and structural cohesion.

    最后语篇功能方面,文章从非结构性衔接结构性衔接两个方面分析

    youdao

  • Actually, thematic structure, information structure and cohesion system are interrelated constituents of Textual Function and they play distinct roles respectively in text construction.

    事实上主位结构信息结构衔接系统属于语篇功能的三大子系统,三者构建篇方面统一的有机整体。

    youdao

  • The findings show that both Chinese and English time adverbials serve the same function of textual cohesion, and both of which belong to the same cohesive types.

    研究结果表明,在汉英种语言中,时间状语具有衔接功能并且衔接类型相同

    youdao

  • The findings show that both Chinese and English time adverbials serve the same function of textual cohesion, and both of which belong to the same cohesive types.

    研究结果表明,在汉英种语言中,时间状语具有衔接功能并且衔接类型相同

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定