This is the third time to-day that you have called me, and always for the same thing!
今天你已经是第三次给我打电话了,而且总是为了同一件事!
You are making me angry and you know that is bad for me.
你在惹我生气,你知道那对我不好。
Something very impressive to me is many people think that luck is important and that natural talent is something you must have in order to be successful.
令我印象深刻的是,许多人认为运气很重要,并且天赋是成功所必需的。
"There is one thing," Peter continued, "that every boy who serves under me has to promise, and so must you."
“有一件事,”彼得接着说,“凡是为我效劳的人都必须发誓,你也必须发誓。”
You solve the problem and then, lo and behold, it turns out that: It is my friend Bumpy. Bumpy gives me a push.
你们解决这个问题,然后,你瞧,结果竟是:是我的朋友小颠。小颠推了我一把。
If he is Indian as you say, whatever that means, and if he is back here to stay this time and if he tells me that himself, I'll let it go.
如果他像你说的那样是印第安人,不管那是什么意思,如果他这次回来是要住下来,如果他自己亲口告诉我,我就不追究了。
In the garden behind the house is a large tan-heap, and on that you must stand and watch for me.
屋后的花园里有一大堆树皮,你必须站在那上面等着我。
I'm gonna show you some slides in a few minutes and I think you will agree with me that this art is anything but primitive.
几分钟后我会给你们展示一些幻灯片,我想你们会同意我的观点,这种艺术绝对不是原始的。
My grandmother was terribly surprised and quickly said, "Doctor, since you're talking about these possibilities, I have one for you: there is a 100 percent possibility that you won't operate on me!"
我的祖母非常惊讶,很快就说:“医生,既然你在谈论这些可能性,那么我也有一种可能性给你:你有100%的可能性不会给我做手术!”
You have forgotten, it seems to me, that what matters is who you are and what you do. Not how much you cost.
对于我来说被你们遗忘的,而真正重要的是你是谁和你做些什么,并不是你花费值多少。
The punishment you have measured out to me is deserved - I do know that - well deserved - and you are right and just to be angry with me.
你按罪惩罚我,那是我应该受的惩罚——我完全明白——你给我的惩罚是我应该受的——你对我生气也是应该的,公正的。
But you can give me your long black hair; you know yourself that it is fine, and that I like!
不过你可以把你又长又黑的头发给我。你自己知道,那是很美丽的,我很喜欢!
He shows me that the path to happiness is appreciating those you love and telling them so as often as you can.
他告诉了我,通向快乐的道路就是赞赏那些你爱的人,并不厌其烦的把你的爱告诉他们。
Take her out into the wood, and if you bring me some proofs that she is dead, I will reward you handsomely.
把她带到森林里去,如果你能给我带回什么证据证明她死了,我会给你很慷慨的回报。
These methods center me and remind me that there is more to life that filling our days with meaningless activities. Life is about experiencing the people and world around you.
这些方法让我认识到生活不仅仅是让那些无意义的活动填满我们的时间,生活就是要体验你身边的人和世界。
Mr Heathcliff, be kind enough to bid this friend of yours release me: she forgets that you and I are not intimate acquaintances; and what amuses her is painful to me beyond expression.
希刺克厉夫先生,作作好事叫你这位朋友放开我吧——她忘记你我并不是亲密的朋友。她觉得有趣的事,在我可正是表达不出的痛苦呢。
TRANSITION: you might think that Chengde is ugly and you'll be bored there. Let me assure you that this is not the case.
过渡:你或许以为承德很丑陋,你在那儿会感到厌烦,让我向你保证事实决不是这样。
It's all about trying to bring you and me fruit that is not grown in our backyards, and yet that we want and need for our well-being.
这仅仅是为了你我共同带来水果,而那些水果不需要长在我们的后院里,却可以供我们所需所用。
If you bring me into this company to do this, what is it that you want me to accomplish, short term and long term?
如果你让我到公司做这个,想让我出成绩,到底要短期见效还是要长期见效?
And the thing is you know that, you knew it and you still pursued me because you want something with me, you just aren't strong enough to have it which... in a way makes you a coward.
你知道的事情是,你知道的,你仍在追求我。因为你希望从我身上得到什么,你只是不能那么坚强地去面对……让你变成个懦夫的东西。
Even though you don't, my heart will still believe, That love is what is between you and me.
即使你不这样做,我的心仍然相信,存在于你我之间的是爱情。
Let me spare you any suspense, and tell you right now that my answer is Yes!
请让我打消各位的疑虑,现在就说出我的答案:是的,我们当然有普世价值!
Unless, that is, you agree willingly to let me do it again, and no handkerchief.
除非你心甘情愿地让我再吻一次,而且不许用手绢擦。
But Dad, do you know that there is actually a generation gap between us? Increasingly, I feel that you do not understand me and the way that you love me is not the way that I really want.
我知道你做什么都是为我好,不过爸爸,你知道吗,你是否有察觉我们之间有代沟,你越来越不了解我,你爱我的方式也不是我所需要的。
For you and for me that is a liberation.
对于你我,这都是一种解放。
You call me 'Teacher' and 'Lord, ' and rightly so, for that is what I am.
你们称呼我夫子,称呼我主,你们说的不错,我本来是。
You call me 'Teacher' and 'Lord,' and rightly so, for that is what I am.
你们称呼我夫子,称呼我主,你们说的不错,我本来是。
I shan't tell my reasons for making this inquiry; but, I beseech you to explain, if you can, what I have married: that is, when you call to see me; and you must call, Ellen, very soon.
我不想告诉你我问这话的理由。可是如果你能够的话,我求你解释一下我嫁给了一个什么东西——那就是说,等你来看我的时候你告诉我。
I shan't tell my reasons for making this inquiry; but, I beseech you to explain, if you can, what I have married: that is, when you call to see me; and you must call, Ellen, very soon.
我不想告诉你我问这话的理由。可是如果你能够的话,我求你解释一下我嫁给了一个什么东西——那就是说,等你来看我的时候你告诉我。
应用推荐