In the absurd world the value of a notion or of a life is measured by its sterility.
在荒谬的世界中,一种概念或生活的价值是与它的贫瘠程度成正比的。
When I present myself with my unique way, the absurd world reveals the marks of existence.
当我以自身所特有的方式去表现自己时,荒诞的世界给予我存在的痕迹,回到生命最初的原点「身体」。
Camus thought that the absurd world lies in real world itself which is unreasonable and illogical.
加缪认为世界的荒谬在于现实世界本身就是不合理的和不合逻辑的。
And probably no one so much as Dostoevsky has managed to give the absurd world such familiar and tormenting charms.
大概没有那个作家能够达到陀思妥耶夫斯基的层次,能够赋于这个荒谬世界如此亲切而又令人痛苦的魅力。
In the absurd world, nothingness is the nature of human's existence, so when they know the absurd consciously the real absurd begins.
在荒诞的世界中,人存在的意义变得虚无。当人们清醒地认识荒诞时,荒诞就开始了。
Do I need to develop the idea that an example is not necessarily an example to be followed (even less so, if possible, in the absurd world) and that these illustrations are not therefore models?
有些例证不一定值得效仿(在荒谬的世界中,如果有可能,效仿得越少越好),并且这些例证并不因此而成为什么典范。
What is it then that keeps him in this room, except the certainty that it’s still the best thing to do, the feeling that the whole absurd simplicity of the world has sought refuge here.
那又是什么让他留在这个房间里呢,不就是心中的一种确信,认为这样更好? 不就是一种感觉,认为这世界简单到荒谬 的一面全都遁迹此间?
Probably the most generous because also the most absurd, capable of renouncing the whole world, and consequently giving away all that can be given?
道德是否还能证明有这样的存在——他是最慷慨大方的但同时也是最荒谬的:他能从整个世界隐退,因此也会给出他能给与的一切。
This looks like an absurd story; while in the world around us, similar stories happen at all time.
这是一个看似荒诞的故事,但在我们身边的世界,每时每刻都在发生着类似的故事。
To dismiss the world body out of hand, as some (read, American) critics do, is not just unfair, he argues, but also absurd.
他认为,像一些人(美国人)批评的那样,解散这个组织使其无法控制不仅是不公平的,而且是荒谬的。
Having built my whole world around women, the thought of dating men was absurd.
我的整个世界都是围绕着女人而建立的,和男人约会的想法简直太荒谬了。
But to the world beyond Westminster, a ten-minute prime minister would surely seem a transparent and absurd ruse.
但是,对西敏宫外的人们来说,这样一个十分钟首相肯定就像是“一个显而易见而荒谬的骗局”。
I thought this was the most absurd position in the world.
我认为这是世界上最荒谬的观点。
"It's becoming an absurd(5) world, " said 83-year-old Tsuyako Egashira as she looked at the poster of the former teen idol.
83岁的Tsuyako Egashira看着海报中这位曾是十来岁孩子的偶像说:“世界越来越疯狂了。”
She instantly felt that she was the greatest simpleton in the world, the most unaccountable and absurd!
她当即感到她是世界上最大的笨蛋,真是荒唐至极,不可思议。
The most absurd thing in the world is not defeated by your enemy, but betrayed by your friend.
世上最荒唐的事情并不是被你的敌人所打败,而是来自朋友的背叛。
The world is absurd in the eyes of existentialists.
存在主义者认为,人生存的世界是荒谬的。
In the world of love, there are always some absurd things happen, when a person that can pay off Huijiu, worthy of the time to live, but why has to end, so unbearable not only love, but life.
在爱情的世界里,总有一些近乎荒谬的事情发生,当一个人以为可以还清悔疚,无愧地生活的时候,偏偏已到了结局,如此不堪的不只是爱情,而是人生。
In the world of love, there are always some absurd things happen, when a person that can pay off Huijiu, well-deserved life time, but has come to a conclusion, so bear not only love, but life.
在爱情的世界里,总有一些近乎荒谬的事情发生,当一个人以为可以还清悔疚,无愧地生活的时候,偏偏已到了结局,如此不堪的不只是爱情,而是人生。
When he leaves school and enters the world, the boy is not disposed to consider rule absurd and authority ridiculous.
那孩子走出学校进入社会时,并不以为统治是荒诞的,权威是可笑的。
They Shared the same philosophical view that the world was absurd.
世界是荒诞的,是他们共同的哲学观。
It sounds fanciful, absurd even. Yet such a world came a step closer on January 29th, when Japan's central bank cut the interest rate on bank reserves to -0.1%.
虽然听起来不切实际,甚至荒唐无稽,但这样的世界在1月29日离我们更近一步了,因为日本央行将银行准备金存款利率削减为- 0.1%。
He brings an unprecedented absurd aesthetic experience into the aesthetic world that the Chinese have been living in and are familiar about.
他把一种中国历史上从未有过的荒谬的审美体验,破天荒地带给了中国有史以来生存其中而且非常熟悉的美学世界。
The theme of such spiritual redemption of the It-world is further reinforced in chapter Three where analyses are made about Enoch Emery's absurd and failed quest of something he is desirous of.
第三章分析年轻人伊诺克失败、荒诞的寻找之路,揭示出人不能只听从自己的本能和直觉,从而进一步印证了小说的精神救赎主题。
Camus argues that, although the world is absurd and life is bitter, we should be positive, take an active part in life and strive to make life better.
世界虽然荒谬,生活也多苦多难,加缪提倡积极参与,用自身的积极努力谱写生命的乐章。
Camus argues that, although the world is absurd and life is bitter, we should be positive, take an active part in life and strive to make life better.
世界虽然荒谬,生活也多苦多难,加缪提倡积极参与,用自身的积极努力谱写生命的乐章。
应用推荐