According to Webb, England already had a military imperial policy for more than a century before the American Revolution.
根据韦伯的说法,在美国独立战争前一个多世纪,英国就已经有了军事帝国政策。
In American history, Benjamin Franklin was a scientist, inventor and writer as well as a leader of the American Revolution.
在美国历史上,本杰明·富兰克林是一位科学家、发明家和作家,同时也是美国革命的领袖。
They had common heroes, common customs and a certain common heritage of the American Revolution.
他们有共同的英雄,共同的习俗和美国革命的共同遗产。
Because she knew many of the leaders of colonial America and the American Revolution personally, Mercy Otis Warren was continually at or near the center of political events from 1765 to 1789.
由于梅茜·奥蒂斯·沃伦认识许多美国殖民地和美国革命的领导人,所以从1765年到1789年,她一直处于或接近政治事件的中心。
The 93-meter-high copper beauty was a gift from the people of France in 1886, in recognition of the friendship established during the American Revolution.
这座高93米的美丽铜像是1886年法国人民赠送的礼物,为的是弘扬在美国独立战争中建立的友谊。
And I am feeling really happy that I am part of the American culture. I am proud of the American revolution in track and field at the moment which is really going so well.
我很高兴能成为美国文化的一部分,对美国在田径领域内的革新很骄傲。
The Statue of Liberty was a gift to USA from France in 1886 as a mark of friendship and also in memory of the aid France gave the Americans during the American Revolution.
自由女神像是1886年法国送给美国的礼物。它是两国友好的标志,也是记载着在美国解放期间法国给予的援助。
She was the wife of General Thomas Gage, who led the British Army during the American Revolutionary War, and is said to have spied against him out of sympathy for the Revolution.
她是英国将军盖基的妻子。在美国独立战争中,盖基是英军司令。
A town of northeast Massachusetts, a residential suburb of Boston. The Battle of Lexington(April19,1775) marked the beginning of the American Revolution. Population, 28, 974.
莱克星顿美国马萨诸塞州东北部的一个城镇,是波士顿的居民小区。 莱克星顿战役(1775年4月19日)标志着美国独立战争的开始。人口28,974。
It takes Pluto approximately 246 years to circle the zodiac, so your sign has not hosted this powerful heavenly body of transformation since the time of the American Revolution.
冥王星大约246年才能绕黄道一周,因此自美国独立战争以来,你的星象都没有迎接过这个重要的变革之星。
A city of south-central North Carolina south-southwest of Raleigh. Founded by Scottish colonists in 739, it was a Tory center during the American Revolution. Population, 75, '95.
美国北卡罗来纳州中南部的一个城市,位于罗利西南部偏南。739年由苏格兰殖民者建成,在美国独立战争期间为亲英分子的中心。人口75,'95。
In the war of the American Revolution Britain lacked a continental ally, and Britain's enemies were able to concentrate their efforts because they were not distracted by a continental land war.
美国独立战争中,英国缺乏大陆盟友,英国的敌人能够集中力量,因为他们不会因为这场在大陆进行的战争而分心。
This made them an easy target no matter where they went, and in combination with their emphasis on holding their formation, they were sitting ducks especially during the American Revolution.
无论他们走到哪里,这个颜色使得他们很容易被敌人发现。 外加上他们对维持阵形的坚持,他们在战争中简直就是活靶子,尤其在独立战争中。
During the American Revolution, the Americans believed that their rebellious spirit would become contagious and that the citizens living in Canada would join their cause and fight alongside them.
美国独立战争期间,美国人认为反英情绪会传开,加拿大市民会加入反英大业,和他们并肩作战。
Bernard Bailyn argues, however, that the "Americans" who encroached on Native American land during the Revolution had been British only a few years before.
然而,伯纳德·贝林认为,在大革命期间侵占美洲原住民土地的“美国人”几年前还是英国人。
American Revolution: in a move that will become quite familiar to future Americans, France claims a win even though the English colonists saw far more action.
美国独立战争:在这场让未来的美国人家喻户晓的运动中,法国宣布了胜利,虽然英国的殖民地居民们才是真正的参与者。
Just how this technological revolution affects young people-and particularly young women-is the subject of two fascinating new American books.
技术变革如何影响年轻人,尤其是年轻女性,是美国两本极具吸引力的新书主题。
Just how this technological revolution affects young people-and particularly young women-is the subject of two fascinating new American books.
技术变革如何影响年轻人,尤其是年轻女性,是美国两本极具吸引力的新书主题。
应用推荐