This article wants to discuss the purpose of the antitrust law.
本文主要探讨反垄断法的目标问题。
The thoughts of Chicago School has deeply influenced the antitrust law of the United States.
芝加哥学派的思想对美国反垄断法有着深远的影响。
Actually, the "rule of reason" was the only standard by which the antitrust law could be enforced, as the court had tacitly admitted years before.
实际上,正如法院多年前已默认的那样,合理法则是反托拉斯法得以实施的唯一标准。
It has been over thirty years since the antitrust law of South Korea came into effect, during which this law has been greatly amended for thirteen times.
韩国反垄断法从出台至今已实施三十年,其中经历了十三次重要修改。
Unfortunately, the antitrust law purporting to eliminate administrative monopoly ignores property, a core institution that exerts an important effect on protection.
消除行政垄断的反垄断法方案,不得忽视产权这一对竞争有重要影响的制度核心。
Predatory Pricing is an important form of price competition, and is also the key regulation point of the antitrust law or anti-unfair competition law all over the world.
掠夺性定价是价格竞争的一种重要形式,也是各国反垄断法或反不正当竞争法规制的重点。
There are a lot of competition restriction stipulations in the labor agreement of NBA, but the application of the antitrust law can be dodged by means of labor exemption.
NBA的劳资协议中存在很多限制竞争的规定,但可以凭借劳资豁免规避反垄断法的适用。
Then according to the tenet of the Antitrust Law, the article expatiates on the passive functions and positive functions of the Failing Firm Defense in the finance crisis.
结合金融危机,阐述了破产企业抗辩如何在反垄断法理念下发挥其消极效用和积极效用。
During implementing the antitrust law, judicial process may be abused. Although the private enforcement has rational theoretical foundation and is also favorable to social justice.
在反垄断法的实施过程中,私人实施不仅具有合理的理论基础,而且具有积极功能。
This article consists of four parts, except the introduction and the conclusion. Part One: it discusses the association between the antitrust law and protecting the consumer's interest.
本文除引言和结论外分为四部分:第一部分主要是确立反垄断法与消费者利益保护的关联。
Due to the special legislative purpose and the public attribute of the antitrust law, which determine that the antitrust damages has different penalty in damage compensations in the civil law.
由于反垄断法特殊的立法目的和公法属性决定了反垄断损害赔偿具有不同于一般民事损害赔偿的惩罚性。
With that distinction in mind, Paterson considers antitrust law, and concludes that, far from preserving the competition associated with contract society, it tends to resurrect the society of status.
带着这样的区别,帕特森思考了反托拉斯法,并得出结论,认为这项法律远不是在保存与契约社会相关联的自由竞争,反而大有复活等级社会的趋势。
The league says this rule is protected by its 80-year-old exemption from American antitrust law.
大联盟表示这个规则受到美国“反托拉斯法”免遭限制八十年的保护。
Antitrust law and policy have adopted the view that consumers benefit when a manufacturer exercises control over its network of distributors in certain ways.
反垄断法和政策持这样的观点:当制造商用一定途径对其分销商网络进行控制时,消费者获得了好处。
"The problem for antitrust in high tech is that the environment changes so rapidly," says Eric Goldman, a law professor at Santa Clara University.
“高科技领域的反垄断问题是,环境变化如此之快,”圣克拉拉大学法律教授埃里克·戈德曼说。
In the condition of network economy, a new antitrust law is urgently needed to meet changes on economy and technology.
在网络经济条件下,反垄断法应该顺应经济和技术的变化做出相应调整。
How to define essential facilities is the most controversial issue in antitrust law theories.
反垄断法核心设施理论中争议最大的是对核心设施的界定。
As the civil damages of antitrust law are punitive, us expand the scope of application of the leniency policy on legal-responsibility mitigation or exemption to civil sphere.
由于反托拉斯法上的民事损害赔偿具有惩罚性质,美国更是将适用宽恕政策减免法律责任的范围扩展到民事领域。
The monopoly can cause the efficiency loss; the efficiency is one of the ends of antitrust law.
垄断会引起效率的损失,效率是我国反垄断法的目标之一。
Although Tying arrangements are prohibited by American Antitrust law, lawyers and economists are quarreling about the effect of such enforcement.
搭配销售长期以来一直为美国反托拉斯法所禁止,然而法学家和经济学家却对其实施效果一直争论不休。
Antitrust law is an important law for restricting the operation of professional sports leagues.
反垄断法是影响职业体育联盟运营的重要法律。
The formation of the exemption in the application of antitrust law is due to three factors: the direct economic effectiveness of monopoly, the competitive effect of monopoly, and the public interest.
反垄断法适用豁免制度的形成根源于三个因素:即垄断的直接经济效率性、垄断的竞争效果和公共利益。
In a lawsuit filed in federal court in Washington, D. C., the FTC claims that the deal violates antitrust law.
在递交给华盛顿特区联邦法院的诉讼文件中联邦贸易委员会认为这一交易是违法反垄断法的。
In a lawsuit filed in federal court in Washington, D. C., the FTC claims that the deal violates antitrust law.
在递交给华盛顿特区联邦法院的诉讼文件中联邦贸易委员会认为这一交易是违法反垄断法的。
应用推荐