It is more concerned about the appreciation of the RMB exchange rate of external pressure.
人们更关注人民币汇率升值的外部压力。
In recent years the appreciation of the RMB become a topic of concern, the impact on our economy can not be ignored.
人民币的升值近几年来成为一个令人关注的话题,它对我国经济的影响是不容忽视的。
The US side has characterized the appreciation of the RMB against the dollar as significant and welcome but has called for further appreciation.
美方用“重大”来形容人民币兑美元的升值,对此表示欢迎,但同时呼吁进一步升值。
United Stated is strongly demands the appreciation of the RMB to change the situation of the United States, which will take the advantage of China 'exports.
美国就强烈要求中国人民币升值来改变美国的困境,使中国的出口品不再有优势。
This paper first introduces the history of the RMB appreciation, pointing out that the appreciation of the RMB is a combined effect of internal and external factors results.
本文首先介绍了人民币升值的历程,指出人民币的升值是一个内外因素共同作用的结果。
And appreciation of the RMB can also improve people's actual living standard especially the middle class in coastal cities.
人民币的升值还能提高人民实际生活水平,特别是沿海大城市的中产阶级。
And appreciation of the RMB can also improve people's actual living standard, especially the middle class in coastal cities.
人民币的升值还能提高人民实际生活水平,特别是沿海大城市的中产阶级。
This visit comes as market actors are increasingly pricing in a renewed gradual appreciation of the RMB over the next six months.
在此次访问之前,有越来越多的市场参与者正在认为,人民币的价值将在今后六个月内不断攀升。
With the BOP account moving closer to equilibrium, the basis for large-scale appreciation of the RMB exchange rate does not exist.
因为国际收支平衡表趋于平衡,人民币汇率大幅升值的理论基础并不存在。
He expressed appreciation on China's efforts to expand domestic demand and maintain the stability of the RMB against the impact of the international financial crisis.
为应对国际金融危机冲击,中国努力扩大内需、保持人民币汇率稳定,美方对此表示赞赏。
He also said in a bit ironical way that one of the solutions is to issue "debts of stable exchange rate" for people, "particularly for those who oppose the appreciation of RMB".
他还略带讽刺地说,解决方法之一是财政发行“稳定汇率债”,“尤其要让那些反对人民币升值的人多买”。
At the end 2008, the exchange rate was 6.8346 RMB to 1 USD, an appreciation by 6.9 percent against the end of 2007.
年末人民币汇率为1美元兑6.8346元人民币,比上年末升值6.9%。
For China, we expect it to resume RMB appreciation in the first half of this year as exports rebound and the trade surplus remains high.
至于中国,由于出口反弹和贸易顺差维持高位,我们预计今年上半年存在人民币升值的可能性。
First of all for export enterprises, many orders are priced in dollars, so since the foreign exchange reform, the RMB appreciation has been gradually eroding the level of corporate profits.
首先对于出口企业来说,由于许多订单都是以美元计价,因此自人民币汇改以来,人民币升值逐渐侵蚀着企业的利润水平。
The paper firstly analyses the appreciation and trend of RMB on the basis of purchase power parity, and points out short-term & long-term influences upon export enterprises.
本文依据购买力平价理论分析了人民币升值与新汇率的走势,指出人民币升值对我国出口企业造成的短期和长期影响。
All this indicates that the long-term trend of the RMB exchange rate against the US dollar will be steady (small step) appreciation.
这些都预示着,人民币对美元汇率的长期变化趋势,也是稳步(小步)升值的。
Since 2002, under the appreciation pressure of RMB, economists and policy designers have been focusing their attention upon the moving trend of RMB exchange rate.
尤其是2002年开始人民币汇率升值压力凸显以来,关于人民币汇率的走向问题备受世人瞩目。
Recently, with the rapid development of our economy, year-on-year expansion of favorable balance and the increase of export, RMB is undergoing the unprecedented pressure of appreciation.
近年来,由于我国经济高速增长、出口不断增加等原因,人民币遭受了空前的升值压力。
The adjustment of the exchange rate of RMB eases the pressure of its appreciation to some extent.
这次调整人民币的汇率水平,在一定程度上缓解了人民币升值的压力。
Since 2002, the appreciation of RMB has become the international focus.
自2002年以来,人民币升值问题成为国际焦点。
He is among the critics of the RMB appreciation.
他是反对人民币升值的一员。
We should pay more attention to J-Curve effect during the period of RMB appreciation even though it could be covered by some other factors in the short run.
曲线效应可能在短期内被其他诸多因素所掩盖,但在人民币升值压力不断增加的情况下值得警惕。
However, because of the labor cost increase, and the restriction of RMB appreciation pressure, the competitiveness of logistics enterprise in our country has gradually weakened.
但是,由于人力成本增长、人民币升值压力的制约,我国物流企业的竞争力逐渐被削弱。
Appreciation of the RMB will not solve the issue of trade imbalance for the US, nor will it noticeably reduce the US unemployment rate.
靠人民币升值解决不了美国的贸易逆差问题,也不会显著降低美国的失业率。
Faced with the trend of RMB appreciation, Our domestic enterprises should establish the consciousness of risk, participate in the foreign exchange market and implement diverse strategies.
面对人民币升值趋势,国内企业应树立风险意识、积极参与外汇市场活动及实施多元化战略。
The pressure on appreciation of the RMB will be reduced, and depreciation is quite unlikely.
未来人民币升值的压力会减轻,但人民币贬值没有可能。
The pressure on appreciation of the RMB will be reduced, and depreciation is quite unlikely.
未来人民币升值的压力会减轻,但人民币贬值没有可能。
应用推荐