Contrast that with the Baby Boomer Generation.
这与婴儿潮一代形成了对比。
Harvest, though, stands as the coming-of-age of the Baby Boomer generation. Bw.
尽管《收获》将屹立于成年的“生育高峰期一代”。
At the same time, the baby boomer generation is aging and requiring health care.
与此同时,婴儿潮一代正在老去,需要医疗保健。
As the baby boomer generation ages, this rate is likely to continue to rise, the authors noted.
随着婴儿潮一代的年龄增长,这一比率可能继续上升,作者指出。
That was true of the baby boomer generation of Greeks, now in their 50s and 60s, and the baby boomer politicians.
这句话对那些现在50到60多岁的婴儿潮一代的希腊人和希腊政客倒是挺在理。
Another factor is that the baby boomer generation is heading into retirement, which means they will buy fewer cars.
另一个因素是,婴儿潮时期出生的人将退休,这意味着他们购买的车数量减少。
The "silver tsunami" is coming. The baby boomer generation is beginning to hit retirement age, and companies must prepare for what could be a major exodus.
“银发族海啸”就要来了。婴儿潮一代将开始到达退休年龄,公司必须准备好应对劳动力的大量减少。
Our grandparents laid the foundation for an easier life for the Baby Boomer generation and for an environment of near complacency for too many within my generation.
我们的祖辈打好了基础,使婴儿潮时期出生的人过上了较为安逸的生活,也使得我们这一代人中,过多人形成了近乎自满的心态。
The baby boomer generation, those born between 1946 and 1961, has been a godsend to the fund management industry, with this bulging cohort accumulating unprecedented levels of wealth.
婴儿潮一代是指在1946年至1961年之间出生的人。他们积累了空前的财富,为基金管理业带来了丰厚的利润。
Today, companies are suffering from a shortage of technology professionals and baby boomer retirements will only add to the problem.
今天,各公司正因缺少专业技术人员而受损,而且婴儿潮出生者的退休只会加重这个问题。
Generationally, it marks the end of baby boomer supremacy, which began in 1968.
从人的年代来说,它标志着开始于1968年的婴儿潮的至高无上的结束。
Now, to the astonishment of some baby boomer parents, a growing number of colleges are going even further: coed rooms.
现在令那些在婴儿潮期出生的家长们感到惊愕的是,越来越多的高校甚至进一步允许男女生同住一室。
The Jarvik campaign was pulled in favor of one featuring an average Baby Boomer, back in September.
这次宣传是继九月份时关于一名普通生育高峰期出生的小孩的广告后推出的。
A number of factors could be affecting the middle-aged, including taking care of aging baby-boomer parents, or coping with substance abuse or unemployment.
一系列的因素将会影响中年人群,比如说照顾衰老的父母,或者是面对失业或者药物滥用。
Some of the boom will be home-grown, as young Australian women are having more children than did their baby-boomer predecessors.
一部分增长来自澳大利亚本国人,因为比起婴儿潮时代的祖辈,现在澳大利亚年轻妇女的小孩越来越多。
After all, the grumbling baby-boomer managers are the same indulgent parents who produced the millennial generation.
毕竟,对新生代员工颇为不满的婴儿潮经理们正是娇惯出新千年一代的父母们。
Many U.S. universities are seeing a surge in enrollment as the baby-boomer generation's kids graduate from high school.
随着“婴儿潮”一代的子女们高中毕业,美国多所大学招生人数激增。
Born on January 1st, 1946, she 's the first official baby boomer.
她于1946年1月1号出生,她是官方认定的婴儿潮中的第一人。
There may never be a generation as large as the "baby boomer" generation again.
可能永远不会有一代人像“婴儿潮”这么大规模。
Born on January 1st, 1946, she 's the first official baby boomer.
因为出生于1946年1月1日,她也就成为了婴儿潮的第一名正式代表。
On it hang both the health of many of the baby-boomer generation as they reluctantly stare old age in the face and the financial health of rich countries' medical and social-security systems.
这个问题既事关婴儿潮一代中许多人的健康,因为他们正在无可奈何而又显而易见地老去;也事关富国的医疗和社会保障体系的财政健康。
Born on January 1st, 1946, she 's the first official baby boomer.
生于1946年1月1日,她是官方承认的出生在第一批婴儿潮时期的第一人。
Today's "baby boomer" generation wants to look good and age gracefully, without suffering from the same debilitating and chronic conditions as their parents.
今天的“婴儿潮”一代人要看上去很棒和优雅的老去,没有遭受他们的父母同样的衰弱、慢性的条件。
For baby boomer parents with their nuclear families, it was a perfect way to 4 bond with the kids.
的翻译是:父母为婴儿潮与自己的核心家庭,一个绝妙的方法,4债券与孩子们。
Born on January 1st, 1946, she's the first official baby boomer.
因为出生于1946年1月1日,她也就成为了婴儿潮的第一名正式代表。
Thee attitude of Marcelle D'Argy Smith, a baby boomer at 64, echoed the findings.
玛赛尔·德阿尔吉·史密斯的态度印证了该调查结果。 64岁的她也属于婴儿潮一代。
For baby boomer parents with their nuclear families, it was a perfect way to4 bond with the kids.
对于婴儿潮世代组织了小家庭的父母而言,这是和孩子建立感情的理想方式。
The attitude of Marcelle D'Argy Smith, a baby boomer at 64, echoed the findings.
玛赛尔·德阿尔吉·史密斯的态度印证了该调查结果。
The attitude of Marcelle D'Argy Smith, a baby boomer at 64, echoed the findings.
玛赛尔·德阿尔吉·史密斯的态度印证了该调查结果。
应用推荐