R1 core is located in the northeastern part of the Beibu Gulf.
本文综述北部湾东北部R_1孔岩心记录。
China and Vietnam have been partners in the development of the Beibu Gulf Rim.
中国和越南在环北部湾开发方面一直是合作伙伴。
Rongxian lies in the convergence zone of the Beibu Gulf economic zone and the Pearl River Delta economic zone.
容县处于北部湾经济区、珠三角经济区交汇地带。
But when TC moves into the Beibu Gulf, affected by the landform, the strong wind region locates in its southeast part.
但当TC进入北部湾后,受地形影响,强风区位于台风东南部。
Another example is that China and Vietnam delineated the maritime boundary in the Beibu Gulf via negotiations, Lu said.
陆慷说,另一个例子是中国和越南通过协商划定了北部湾的海上边界。
By the data of PS-waves of the earthquakes, the crustal structure of the margin of the Beibu Gulf is studied in this paper.
文章利用天然地震的PS转换波研究了北部湾陆缘地区的地壳结构特征。
This paper discusses the principles conformed by Delimitation of Maritime Boundary in the Beibu Gulf and the factors considered by the principle of equity.
本文讨论了海洋划界应遵循的原则,公平原则所需考虑的因素及其在北部湾中的体现。
The process of demarcating land boundaries between the two countries is accelerating and the two agreements concerning the Beibu Gulf are under implementation.
两国陆地边界勘界进度加快,北部湾两个协定正在付诸实施。
At last we forecast future changing trends about intensity of the Beibu Gulf Economic Zone's scientific and technological demand, which will preset a fast growth.
对北部湾经济区科技需求强度变化趋势的预测,表明其未来几年将呈快速增长态势。
Customs and quarantine services are areas where the Beibu Gulf countries could align their procedures to internationally accepted customs standards, conventions, and practices.
在海关和检疫服务领域,泛北各国可以结合国际上通行的海关标准、规定以及惯例。
Fourth, to push for positive progress in land boundary settlement, oil and gas exploration and exploitation and fishery cooperation in the Beibu Gulf and joint exploitation of the South China Sea.
第四,推动陆地边界勘界、北部湾油气勘采和渔业合作、南海共同开发取得积极进展。
Liuzhou Railway Bureau will play an important part in the regional economic cooperation in the Pan-Beibu Gulf.
柳州铁路局在泛北部湾区域经济合作中发挥举足轻重的作用。
Last but not least, the Pan-Beibu Gulf cooperation must involve the international community in its efforts simply because the benefits of a successful cooperation are of mutual interest.
最后,但不是最不重要的,泛北合作必须有国际社会的努力参与,原因很简单,成功的合作所带来的利益是共同的利益。
On the northern shelf of South China Sea, the latter assemblage can only be compared with the third member of Liushagang Formation in the WS1-3-1 well, Beibu Gulf Basin.
在南海北部陆架,这一孢粉组合可与WS1-3-1井流沙港组三段孢粉组合对比,时代为早始新世。
It has important significance to implement "talent-gui" strategy and train international talents in the construction of Guangxi Beibu Gulf Economic Zone.
大力实施人才强桂战略,培养大批国际化人才对推进广西北部经济区建设具有重要意义。
The national leaders have approved the strategy of "promote economy cooperation around Beibu Gulf".
广西北部湾经济区在泛北经济合作中具有战略地位。
This paper deals mainly with the composition of Cephalopod species, its resources distribution and season variety along the northern coats of Beibu Gulf.
本文主要描述北部湾北部沿岸头足类的种类组成,资源分布和季节变化。
This paper conforms to the definition in the research of physical training in small towns and cities in Guangxi Beibu Gulf.
本文在对对广西北部湾小城镇体育进行调查研究时也遵循了这个定义。
Elucidation of the law of movement of Hainan Terrane has great theoretical and practical significance for study on the formation and evolution of the oil and gas basins in Beibu Gulf.
海南地体运动规律的阐明对于了解北部湾油气盆地的形成演化有重要的理论和实际意义。
Guangxi Beibu Gulf Economic Zone covers the territory of Nanning, Beihai, Qinzhou, Fangchenggang, and includes the transportation and logistics of Yulin and Chongzuo.
广西北部湾经济区由南宁市、北海市、钦州市、防城港市四市所辖行政区域组成,同时,包括玉林市,崇左市的交通和物流。
Now Guangxi Beibu Gulf port group have many problems in set local ACTS, infrastructure, management system, port industry, operation, and many other aspects because of the initial stage.
目前广西北部湾港口群建设处于起步阶段,在集疏运、基础设施、管理体制、临港工业、运营协调等诸多方面都存在问题。
These are the important strategies and thinking pattern on the Pan-Beibu Gulf Cooperation based on the Relating Theory.
这是本书根据关联理论对“泛北合作”提供的重大谋略及思路。
The construction and implementation of the regional public management in Pan-Beibu Gulf is necessary to the economic cooperation in the region.
泛北经济合作需要建构与实施泛北区域公共管理。
In particular, it will explore the establishment of a new ASEAN-China growth pole through promoting the Pan Beibu Gulf Economic Cooperation.
尤其是通过推动泛北部湾经济合作,探索建立东盟-中国新增长极。
It is pleasure for me to be here to share our views with regards to the establishment of China-ASEAN Free Trade Area (FTA) and Pan-Beibu Gulf Economic Cooperation.
很高兴在这里与各位共商中国—东盟自由贸易区建设以及泛北部湾经济合作。
The Pan-Beibu Gulf Cooperation must also be mindful of trans-national issues.
泛北合作还必须注意跨国问题。
How do Guangxi governmental officials and entrepreneurs think about the Pan-Beibu Gulf Cooperation? What shall be focused on that Cooperation of present stage?
中国的专家、广西的官员及企业家如何思考泛北部湾经济合作、当前的“泛北”合作应该注意什么问题、未来的趋势如何?
Under the regional ecological environment modeling and cartography theories and methods, we choose Beibu Gulf (Guangxi) economic zone and Zhangjiajie tourism area as the two cases.
在区域生态环境建模与制图理论方法的指导下,就北部湾(广西)经济区和张家界旅游区两个案例区展开生态环境研究。
The three geographic factors define the historical position of the Pan-Beibu Gulf cooperation.
三大区位要素交汇奠定“泛北”历史地位;
I. Introduction Excellencies, distinguished participants, ladies and gentlemen: It is an honor for me to join in welcoming you to the 2007 Pan-Beibu Gulf Economic Cooperation Forum.
尊敬的阁下,尊敬的各位来宾,女士们,先生们:欢迎参加2007泛北部湾经济合作论坛的各位代表。
应用推荐