When you can run into a devoted friend persistent in promise, faith, courage and loyalty, you feel like a bird soaring in the sky and a fish swimming in the sea and you will never feel lonely.
当一个人能遇到一个在诺言、信念、勇敢、忠诚等方面都始终不渝的朋友,就会感到犹如鸟儿飞翔在晴空,鱼儿回到大海,永远不会感到孤独。
The bird Jingwei hated the sea for claiming her life, and wanted to revenge.
精卫鸟痛恨大海夺去了自己的生命,她想要报仇。
The sea bird and ocean waves make me want to go to the beach!
一看到那上面的海鸟和海浪,我就很想去海滩游览一番呢。
Then the stag disappeared, and in its stead there was a sea-bird, fluttering and screaming, while Hercules clutched it by the wing and claw!
接着,雄鹿消失了,换成了一只海鸟,扑扇着翅膀,厉声叫着,赫拉克勒斯紧握着它的翅膀和爪子!
The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing. But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air.
水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。
The old man who is alone , he looked the sea, the bird and fish on as his friends, do you think he was lonely?
这个孤单的老人,他把大海,飞鸟,鱼当作自己的朋友。你认为他孤单吗?
In the diving mythology from Mongolia that considered the world is a white bird that from a goddesss. It slip into the sea from the start of the world and creat the soil of the world.
在蒙古的潜水神话学说中认为:世界是由女神额和布尔罕变成一只白色的鸟,在世界的起点,潜入海底,找到了创造世界的土壤。
If we have seen a skiff sailing close inshore, I follow the fisherman as he beaches his craft in the little cove and gives a cry like a sea-bird to announce his coming.
如果我们已经接近地近海岸见到一个小艇风帆赛,我跟随渔夫当他在小的小海湾中的海滩他的手艺而且给哭声喜欢海洋-鸟宣布他的来临。
If we have seen a skiff sailing close inshore, I follow the fisherman as he beaches craft in the little cove and gives a cry like a sea-bird to announce his coming.
假使我们看见一叶小舟驶近海岸,我跟随着渔夫:他将小舟停在小海湾的沙滩上,嘴里发出海鸟般的叫声来昭示他的归来。
Dragon love sand water, Double Vision gaze, again and again to listen to her thoughts on the wind, the sea fish though beautiful, is quiet, sweet bird in the sky as pleasant.
蛟龙喜好凝视沙子如水的双瞳,一遍遍聆听她关于对暴风的怀念,海底的鱼儿固然英俊,倒是安静的,不如天空里动听的鸟鸣让人高兴。
The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing. But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air.
水中的鱼儿沉默着,陆地上那个的野兽喧哗着,天上的鸟儿歌唱着。然而,人类兼有大海的沉默,大地的喧闹和天空的乐曲。
The bird fly to the woods, not turned for a moment and holding a branch flew to the sea.
小鸟转身飞向树林,不一会儿,又叼着一根树枝飞向大海。
She had turned into Jingwei, and the bird would often carry bits of twigs and stones all the way from the west mountains to the East Sea to fill it up.
于是,不管春夏秋冬,酷暑严寒,刮风下雨,精卫鸟每天都衔了西山的小树枝、小石块,丢到大海里。
She had turned into Jingwei, and the bird would often carry bits of twigs and stones all the way from the west mountains to the East Sea to fill it up.
于是,不管春夏秋冬,酷暑严寒,刮风下雨,精卫鸟每天都衔了西山的小树枝、小石块,丢到大海里。
应用推荐