One of the largest CG-models ever created for The Clone Wars, the Zillo Beast cuts an intimidating first impression by virtue of its sheer size.
斯洛怪兽是迄今为止为《克隆人战争》制作的最大CG模型之一,它凭借自己庞大体形的优势,造成了一个令人生畏的第一印象。
Her neutrality in The Clone Wars is such a beautiful cry for love and peace, which throughout history has upset those who idolize power and control.
她在《克隆人战争》中的中立地位,是对爱与和平的一种如此美好的呼吁,这种呼吁贯穿历史,颠覆了那些极端崇拜力量和控制的人。
While Papanoida is featured fairly passively in his live-action incarnation, the character has an opportunity for a more active role in the Clone Wars.
虽然帕帕诺依达在他的真人版本里表现得相当被动,但这个人物在《克隆人战争》里有机会成为一个有更为积极的角色。
In an all-new episode of Star Wars: the Clone Wars, the Jedi must convince a pacifist species that keeping the peace sometimes requires taking up arms.
在全新一集《星球大战:克隆人战争》中,绝地必须让一个奉行和平主义的种族相信:要维护和平,有时也需要拿起武器。
Since its start two years ago, the animated series star Wars: the Clone Wars has surprised viewers with its visual complexity and compelling new stories.
自从两年前开播以来,动画系列剧《星球大战:克隆人战争》就以其复杂的视觉效果和扣人心弦的新颖故事为观众带来惊喜。
Raxus Prime is featured in both the Boba Fett young reader series of novels, the Star Wars: The Clone Wars console game, and Star Wars: The Force Unleashed.
拉克萨斯主行星出现在《波巴·费特》青少年系列读物、《星球大战:克隆人战争》电视游戏和《星球大战:原力释放》中。
Serving to support existing stories and to build on the overall mythology of Star Wars: the Clone Wars, "Supply Lines" promises its own action and surprises.
《补给线》支持已有的故事,并建立在《星球大战:克隆人战争》全部传奇之上,而且保证有自己的战斗场景和惊奇内容。
The Expanded Universe of Star Wars novels originally had Even Piell survive the Clone Wars only to be killed while as a fugitive in the early days of the Empire.
《星战》小说的衍生宇宙原本让埃文·皮尔从克隆人战争中生还,只为让他在帝国早期作为一名逃亡者被杀。
Senator Lexi Dio, a Loyalist Senator close to the office of Supreme Chancellor Palpatine, represented the world of Uyter during the early days of the Clone Wars.
莱克茜·戴奥议员是一位接近最高议长帕尔·帕廷办公室的忠诚者议员。她在克隆人战争早期代表威特星球。
If Anakin felt his time as a Padawan was a trying exercise in restraint, the Clone Wars would prove to be an ever greater challenge that would mold his character.
如果阿纳金觉得自己的学徒时代充满了难以忍受的自制自律,克隆人战争将是他更大的挑战,并将最终塑造他的性格。
As the cost of computing power plummets and the prices of hot start-ups soar—Airbnb was recently valued at an eye-watering $1.3 billion—the clone wars will get bloody.
随新兴公司市值扶摇而上同时到来的是计算能力支出的猛增,Airbnb最近市值估价为让人泪目的1.3亿美元——这场与克隆人的战争注定很血腥。
An influential Senator during the Clone Wars, Chi Eekway was a member of the inner circle of loyalists that advised Chancellor Palpatine during those trying times.
凯·埃克韦是克隆人战争期间的一位颇具影响力的议员,是在那段危难时期辅弼议长帕尔帕廷的忠诚派核心圈中的一员。
It became the subject of early Separatists attacks during the Clone Wars, with Mon Calamari Commander Merai leading a joint space and surface attack on the planet.
在克隆人战争期间,它成为分离势力早期攻击的目标,蒙卡拉马里人梅赖指挥官对这颗星球发动了空陆联合进攻。
In the years leading up to the Clone Wars, Silya was called back to her home planet on a more permanent basis to mediate several territorial disputes in the sector.
在克隆人战争爆发前的紧张时期,西利娅被越来越频繁地召回母星,调解星区内的领土争端。
Eventually, Kashyyyk was even represented in the Galactic Senate, with Senator Yarua being the last Kashyyyk representative prior to the outbreak of the Clone Wars.
最终,卡希克在银河参议院获得了一个代表席位。雅卢阿参议员是克隆战争爆发前最后一任卡希克的代表。
Senator Onaconda Farr, a Loyalist Senator close to the office of Supreme Chancellor Palpatine, represented the world of Rodia during the early days of the Clone Wars.
奥纳康达·法尔议员是一位接近最高议长帕尔帕廷办公室的忠诚派议员。他在克隆人战争早期代表罗迪亚星球。
Star Wars: the Clone Wars returns next week with a big visual change, as the Clone Troopers transition into the Phase 2 armor we saw them wearing in Revenge of the Sith.
下周回归的《星球大战:克隆人战争》在视觉上将有巨大的改变,因为克隆人士兵换穿上了我们在《西斯的复仇》中见到的他们所穿的二代甲。
With the outbreak of the Clone Wars, the Jedi saw themselves pressed into the forefront of military activity, serving as Generals in the campaign against the Separatists.
随着克隆人战争的爆发,绝地发现自己被迫身先士卒,参与军事行动,在打击分离势力的战役中担任将军。
The Fate of the Geonosian Campaign Rests in the Hands of Two Padawan Friends in an All-New Episode of Star Wars: The Clone Wars Airing Friday at 9:00pm on Cartoon Network!
吉奥诺西斯战役的命运掌握在两个互为朋友的学徒手中,这是《星球大战:克隆人战争》最新一集,将于周五晚9点在卡通频道播出!
An influential personage in Coruscant affairs, Baron Papanoida has contacts throughout the galaxy of varying credibility providing him with intelligence in the Clone Wars.
作为对科洛桑事务很有影响的知名人物,帕帕诺·伊达男爵在全银河系都有可靠性不同的线人,使他了解克隆人战争的情报。
"Cat and Mouse" is followed by Season one's "the Hidden Enemy" and then an episode originally titled "the New Padawan" that was re-edited into the Clone Wars feature film.
《猫与鼠》之后是第一季的《内奸》,然后是原本定名为《新学徒》、后被重新剪接进了《克隆人战争》剧场版电影里的一集。
The latter half of the presentation turned to discussion of Season Three, and a planet familiar to Star Wars fans that could not be previously represented on The Clone Wars.
在演示的后半部分,讨论转到了第三季,以及一个星战迷们熟知的星球,它在之前的《克隆人战争》中是无法再现的。
Senator Tundra Dowmeia, a Loyalist Senator close to the office of Supreme Chancellor Palpatine, represented the world of Mon Calamari during the early days of the Clone Wars.
滕德拉·道迈亚议员是一位接近最高议长帕尔·帕廷办公室的忠诚者议员,在克隆人战争早期代表蒙卡拉·马里星球。
Fans have been longing to explore this era for decades, but the Clone Wars have been roped off from storytellers until all the pieces of the new Star Wars trilogy were in place.
几十年来星战迷们急切地想去探索这段历史,但克隆人战争被作者保留着,直到计划好所有的新星球大战三部曲(前传三部曲)。
A laconic clone trooper who preferred to let his Z-6 rotary blaster do the talking, Jek had a relatively uneventful Posting in the Senate district at the start of the clone Wars.
杰克是一名少言寡语的克隆人士兵,他更喜欢用他的Z - 6转管爆能炮来说话。克隆人战争刚开始的时候,他被派往相对平安无事的议会区驻防。
And now, the Cartoon Network is bringing the Clone Wars to life in action-packed animation, the first time original Star Wars programming has been on television in fifteen years.
现在,卡通网络把克隆人战争以令人激动的动画形式真正地展现出来,十五年来星球大战剧情被第一次放到了电视上。
So, this, I guess might have been an idea George had for the character Cad Bane way back when, and now finally he's getting around to bringing him to the screen in the Clone Wars.
所以,我猜乔治可能在很久以前就想过凯德·贝恩这个角色,现在,他终于有办法把他带上《克隆人战争》的荧幕了。
Nicknamed the "Trident" for its three forward weapons, this light transport was developed by KDY and Mekuun following a disastrous incident in the Mirgoshir campaign of the Clone Wars.
这种轻型车因三门前伸的炮管而被昵称为“三叉戟”。它由夸特动力船坞和梅昆公司联合研制。在克隆人战争米尔戈·希尔战役中发生的一起悲惨事故促成了它的诞生。
"We actually made Papanoida into kind of an action hero," says Dave Filoni, supervising director of the Clone Wars. "the bad guys have his family, and he goes after them, blasters blazing."
“我们真的把帕帕诺依达塑造成有几分动作片英雄的样子,”《克隆人战争》的总监戴夫·菲洛尼说,“坏人抓了他的家人,他就追踪他们,枪声大作。”
Before that, the Clone Wars crewers were peeling back the curtain on the creative process required to bring a show that looks like no other animated television series to the screen every week.
在此之前,《克隆人战争》的工作人员正在向观众展示:为了让一个剧集与其他每周在荧屏上播出的剧集都不同,需要什么样的创作过程。
应用推荐