Portugal is ready to advance the comprehensive strategic partnership with China.
葡方愿同中方共同推进两国全面战略伙伴关系。
The comprehensive strategic partnership between China and Russia is showing a strong momentum.
中国与俄罗斯全面战略协作伙伴关系保持高水平运行。
He stressed China is a major force safeguarding world peace and stability and the comprehensive strategic partnership between Russia and China is very strong.
他强调,中国是维护世界和平稳定的重要力量,俄中全面战略协作伙伴关系十分牢固。
They will have an in-depth exchange of views on ways to enhance the comprehensive strategic partnership and bilateral, international and regional issues of common interest.
中法两国领导人会就进一步加强中法全面战略伙伴关系,以及共同关心的双边和国际地区问题广泛深入交换意见。
We will vigorously upgrade the comprehensive strategic partnership of coordination with Russia, deepen practical cooperation in various fields, and maintain international strategic stability.
我们将大力提升与俄罗斯的全面战略协作伙伴关系水平,全面深化两国各领域务实合作,维护国际战略稳定。
The establishment of bilateral comprehensive strategic partnership marks the substantive progress of bilateral relations and is of great significance.
两国建立全面战略伙伴关系,是两国关系取得实质性进展的标志,具有重要意义。
Wen pledged to enhance mutual trust and cooperation with the European side and push forward China-EU comprehensive strategic partnership.
中方愿意与欧方增进互信,深化合作,把中欧全面战略伙伴关系推向前进。
To declare the establishment of comprehensive strategic partnership between both sides is of great historic significance and opens broad prospect for the future of bilateral relations.
两国宣布建立全面战略伙伴关系具有重要历史意义,为两国关系的未来开辟了广阔前景。
Both sides have signed their first joint statement since the establishment of diplomatic ties and decided to establish a comprehensive strategic partnership.
双方签署建交以来的首份联合声明,决定建立中希全面战略伙伴关系。
Under the new situation, both countries should continue to push forward their comprehensive strategic partnership.
新形势下,双方要继续推进全面战略伙伴关系。
It was one of the first Western countries to establish diplomatic relations with the People's Republic of China and the first Nordic country to forge a comprehensive strategic partnership with China.
丹麦是最早同新中国建交的西方国家之一,也是率先同中国建立全面战略合作伙伴关系的北欧国家。
The French President said he was glad the two countries restored their comprehensive strategic partnership and resumed strategic dialogue.
很高兴法中两国恢复了全面战略伙伴关系,重启战略对话。
Both sides agreed to push bilateral comprehensive strategic cooperative partnership to a higher level by taking the opportunity of the 50th anniversary of the establishment of China-Laos relations.
双方一致表示,以中老建交50周年为契机,把中老全面战略合作伙伴关系推上更高水平。
He said that the comprehensive cooperation in all fields has been enhanced ever since the two countries established a strategic and cooperative partnership for peace and prosperity five years ago.
从五年前,两国建立了战略和合作关系维护和平繁荣,两国各领域的合作全面推进。
In May 2004, both sides issued a joint statement, declaring the establishment of a partnership of global responsibility within the framework of China-EU comprehensive strategic partnership.
2004年5月,中德发表联合声明,宣布在中欧全面战略伙伴关系框架内建立具有全球责任的伙伴关系。
During the current visit, both sides will also sign a joint statement on establishing comprehensive strategic partnership, which will open wider space for bilateral cooperation.
此次访问期间,双方又将签署关于建立全面战略伙伴关系的联合声明,这将为两国合作开辟更为广阔的空间。
In 2003, the two sides established a comprehensive strategic partnership.
2003年,双方建立中欧全面战略伙伴关系。
Both sides declared the establishment of bilateral comprehensive strategic partnership.
双方宣布建立中西全面战略伙伴关系。
We have established a comprehensive strategic partnership with the EU and a strategic relationship of mutual benefit with Japan.
中国同欧盟建立了全面战略伙伴关系,同日本建立起战略互惠关系。
II. Pushing the China-Portugal Comprehensive Strategic Partnership to a New level.
推动中葡全面战略伙伴关系再上新台阶。
I. Boosting the Sino-French Comprehensive Strategic Partnership, Which Is Based on Mutual Trust and Mutual Benefit, Is Mature and Stable, and Is global-oriented.
推进中法互信互利、成熟稳定、面向全球的全面战略伙伴关系。
We stand ready to work together with South Africa and seize the opportunities and momentum to take our comprehensive strategic partnership to new heights to better serve our peoples.
我们愿同南方一道,抓住机遇,乘势而上,推动中南全面战略伙伴关系不断迈上新台阶,更好造福两国人民。
Today China and the EU have a comprehensive strategic partnership, we have established dialogue and a consultation mechanism in over 60 areas.
现在,中欧建立了全面战略伙伴关系,在60多个领域建立了对话磋商机制;
The comprehensive establishment of China-ASEAN Free Trade Area earlier this year is a milestone in our relations, fully demonstrating the vigor and vitality of our strategic partnership.
今年初中国-东盟自贸区全面建成,这是双方关系史上的一个重要里程碑,充分展示了中国-东盟战略伙伴关系的活力和生命力。
The comprehensive ment of China-ASEAN Free Trade Area earlier this year is a milestone in our relations, fully demonstrating the vigor and vitality of our strategic partnership.
今年初中国-东盟自贸区全面建成,这是双方关系史上的一个重要里程碑,充分展示了中国-东盟战略伙伴关系的活力和生命力。
China and Britain agreed Wednesday to raise their ties to a "global comprehensive strategic partnership 1" in the 21st century.
中国与英国周三约定,将21世纪的双边关系上升至“全球全面战略伙伴”。
The UK fully supports China's deepening comprehensive strategic partnership with the EU in line with the China-EU 2020 Strategic Agenda for Cooperation.
英方全力支持中方按照《中欧合作2020战略规划》深化中欧全面战略伙伴关系。
The UK fully supports China's deepening comprehensive strategic partnership with the EU in line with the China-EU 2020 Strategic Agenda for Cooperation.
英方全力支持中方按照《中欧合作2020战略规划》深化中欧全面战略伙伴关系。
应用推荐