After the conquest of Normandy, the association between two districts chiefly was invade and harass done by England-Norman nobles became close.
诺曼底征服后,英格兰—诺曼贵族对凯尔特地区地不断侵扰成为两地间交往的主要方式。
Originally, it was a Germanic language and then after the Norman Conquest in 1066, there was an enormous influx of French words.
最初,它是日耳曼语,而在1066年诺曼征服之后,大量法语词汇涌入(英语)。
Most Latinate English words appeared with the French of the Norman Conquest of 1066 or appeared even later, introduced by people thinking they were smart to drop Latin based words into their writing.
大多数基于拉丁语的英语单词是在1066年诺曼征服时的法语中出现的,有些则出现得更晚,它们是由那些自以为在文章里插上几个基于拉丁文的单词就很有文化的人们带进来的。
Bill Bryson calls the Norman conquest of 1066 the "final cataclysm which awaited the English language."
比尔·布赖森把1066年诺曼人对英国的征服叫做“英语最后的大变革”。
It turns up in written English circa 1220 so it came with the French of the Norman Conquest which was built on Latin.
大约1220年它在书面英语中出现,它伴随着在诺尔曼征服中根植于拉丁文中的法语产生。
Heraldry has been a recurrent theme, the Black, White, Red and Golden Lions have formed part of the royal coat of arms since the time of the Norman Conquest.
纹章也是经常使用的主题,自诺曼征服以来,黑色、白色、红色和金色的雄狮便是英国皇家陆军的军服的一部分。
In these early stories, there was no love interest from Maid Marion, no link to Richard I, no mention of the resistance versus the Norman Conquest.
这些早期的故事里,没有少女玛瑞恩的爱情,没有和理查一世的交往,也没有提到抵抗诺曼征服。
By contrast, from the time of the Norman conquest, the English monarchy had succeeded in establishing a strong, uniform, and centralized system of justice.
反观英国,自诺曼征服时起,英国王室就成功地建立了一套强大、统一和集中的司法体系。
But it is the six centuries of Anglo-Saxon rule, from shortly after the departure of the Roman colonizers, around A. D. 410, to the Norman Conquest in 1066, that most define what we now call England.
现在我们所认识的英国,正是在经历了从公园410年盎格鲁撒克逊在罗马殖民者离开对整个岛屿的统治,到1066年诺曼征服的六百年时间中所形成的。
On Christmas Day, William was crowned king of England, thus beginning the Norman Conquest of England.
同年圣诞节,威廉加冕为英格兰国王,开始了英国的诺曼统治时期。
The period of old English literature is from about 450 to 1066, the year of the Norman conquest of England.
英国文学史的上古时期始于450年止于1066年,即诺曼底征服的那一年。
(a) it was the year of Norman Conquest in British history.
它是今年的诺曼征服英国历史。
The History of English in Ten Minutes. Chapter Two, The Norman Conquest or Excuse My English.
十分钟了解英语历史。第二章,诺曼底征服或曰原谅我的英语。
The Teutonic Conquest, Norman conquest and the renaissance accelerates the pace of English development.
日耳曼征服、诺曼征服以及文艺再起都加快了英语生长的历史脚步。
What is the influence of the Norman Conquest upon English language and literature?
诺曼征服对英语和英国文学的影响是什么?
This battle resulted in the Norman conquest of England.
这次战役的结果是诺曼人征服了英格兰。
Hanging Gardens of Fragrance is also tenderness mist cloud drift, Norman conquest of the hurricane has swept through the sea side.
空中花园的暗香还在脉脉云霭中飘散,诺曼征服的狂飙已经席卷了海的那边。
The Norman Conquest of 1066 is perhaps the best-known event in English history.
1066年的诺曼征服也许是英国历史上的最著名事件。
Thee influence of French in England started with the Norman Conquest of 1066 by William the Conqueror.
法语对英国的影响可以追溯到1066年威廉一世的诺曼征服。 ?。
The Norman Conquest in 1066 marked the beginning of Medieval English literature, which ended around the end of 15th century.
1066年诺曼征服标志着中世纪英国文学的开始,结束在15世纪的结束。
Thee Norman Conquest of 1066 is perhaps the best-known event in English history.
1066年的诺曼征服也许是英国历史上的最著名事件。
AD 11 century, the Norman Conquest and the rule of Britain for centuries, the use of Norman French and Latin words on the large Numbers.
公元11世纪,诺曼征服和英国百年统治,就大量使用诺曼法语和拉丁语词。
The Norman Conquest in 1066 is an important day which indicate the end of the Anglo-Saxon and the beginning of the Middle Ages.
而1066年发生的诺曼征服,在英国历史上具有重要意义,它预示着盎格鲁—撒克逊时期的结束和中世纪的开端。
The Norman Conquest in 1066 is an important day which indicate the end of the Anglo-Saxon and the beginning of the Middle Ages.
而1066年发生的诺曼征服,在英国历史上具有重要意义,它预示着盎格鲁—撒克逊时期的结束和中世纪的开端。
应用推荐