Another Italian legend, goalkeeper Dino Zoff, crowned a glittering career when, at the ripe old age of 40, he received the FIFA World Cup trophy from King Juan Carlos I of Spain.
另外一位传奇人物是意大利门将佐夫,他在40岁的高龄获得了金闪闪的奖杯,是他从西班牙卡洛斯一世手上接过奖杯的。
I will explain the worth of one cup of rice, even in the presence of the king.
即使有国王在场,我也可向大家解释一杯米的价值。
Can you please convince the king of the value of one cup of rice?
你能不能使国王确认一杯米的价值呢?
Most the appetite of a designer is a different creativity, while the king has peace of mind of paper cup cake, gave her this accident.
一个设计师最渴望的就是与众不同的创意,而王安心的纸杯蛋糕,就给了她这个契机。
Ask him to tell the value of one cup of rice, in the presence of the king.
然后请求他当着国王的面说明一杯米的价值。
His lone near-glitch came "when he lifted the cup and almost hit the king of Spain in the face, " Szczerbiak said.
“他唯一一次闯祸是在那次当他举起酒杯的时候,差点撞到了西班牙国王的脸,”Szczerbiak说。
So the king ordered that one cup of rice be paid to the horse dealer, and all the horses were taken to the royal stables.
于是国王下令付给商人一杯米,就将马全部牵到了王宫的马厩里。
ABSTRACT: Among all the wine teams, who will be the king of this World Cup?
摘要:哪支葡萄酒战队将成为本届欧洲杯的王者?
The man of prayer and Cup bearer to the King Artaxerxes.
这个人是个祈祷者并负责为阿塔塞克西斯王(波斯国王)运送杯子。
The foolish price maker, in order to please the king, had previously priced the herd of horses at one cup of rice.
愚蠢的定价大臣上次为了取悦国王,将500匹马定价为一杯米。
The horse merchant said to the king, "my Lord, I understand that in this your country, my whole herd of 500 horses is worth one cup of rice."
贩马商对国王说:“陛下,我知道在你们国家,我的500匹马的全部价值为一杯米。”
So who'll be the king of the 2010 World Cup in South Africa?
那么谁将在2010年南非世界杯称王呢?
So who'll be the king of the 2010 World Cup in South Africa?
那么谁将在2010年南非世界杯称王呢?
应用推荐