Now comes the day of reckoning.
现在,最后审判日来了。
最终的审判日即将到来。
The day of reckoning has arrived.
结账的日子到来了。
The day of reckoning is finally here.
清算的一天终于到来。
The day of reckoning is here, ah yeah!
计算的天这里,啊是的!
The day of reckoning had not yet come for him.
那时就到了个人清算总帐的日子了。
The day of reckoning is coming for the water company directors.
跟自来水公司的主管们算账的日子就要到来了。
What will you do on the day of reckoning, when disaster comes from afar?
到降罚的日子,有灾祸从远方临到,那时,你们怎样行呢?
It could not run deficits for ever but the day of reckoning might be years away.
美国不能永远都是赤字,但买单的日子似乎还有很多年。
The business is washed up; a loan will do no more than delay the day of reckoning.
生意已维持不下去了,贷款只能推迟(倒闭)清算的日子罢了。
The business is washed up; a loan will do no more than delay the day of reckoning .
生意已维持不下去了,贷款只能推迟清算的日子罢了。
California Governor Arnold Schwarzenegger said yesterday that the day of reckoning is here.
加州州长阿诺·施瓦辛格昨天说“现在是清算的日子了。”
"California Governor Arnold Schwarzenegger said yesterday that the day of reckoning is here."
加州州长阿诺·施瓦辛格昨天说“现在是清算的日子了。”
The day of reckoning could likely be delayed at least until early July with creative bookkeeping.
降罚的日子,至少能可能会延迟到七月初,有创意的代理记帐。
It is rapidly approaching the day of reckoning when it will totally exhaust its nuclear energy supply.
一旦它完全耗尽其核能源,便行将寿终正寝。
However, the lower standard of living being imposed on many Greeks will do little more than postpone the day of reckoning.
然而,在债务清偿日之前,许多希腊人将被限制生活的水准。
Higher walls, tougher visa restrictions, and ships patrolling borders in increasing numbers will only postpone the day of reckoning.
更高的墙壁,更为严格的签证限制,不断增加的海岸边境巡查只是推延了这一天的到来。
Finally, however, comes the day of reckoning, that is, the day when the long-desired goal of social stability becomes a reality.
最终,人们长久渴望的社会稳定的一天到来,是醒悟的时候了。
And credit card defaults look like the next shoe to drop as cash-strapped Americanshave run up credit card debt to postpone the day of reckoning.
信用卡拖欠还款看起来就像是一块悬而未决的心病,亟待解决,因为缺乏现金的美国人不断积欠信用卡债款,以推迟算总账的那一天。
It has several tools to alter its cashflow, but these measures can only last about eight weeks or so, pushing backthe day of reckoning to mid-July at the latest.
财政部有一些方法可以改变现金流,但这些仅能维持八周左右,最晚推迟至七月中旬。
Right now, the Fed is delaying the day of reckoning and, in the process, exporting the US's problems by adopting policies that, intentionally or not, weaken the dollar.
目前,美联储正在拖延“最终算账日”,并在这个过程当中,有意或无意地采取允许美元走软的政策,从而将美国的问题转移至国外。
In this environment, whether annual health care costs rise or fall by 1% or even 5% is irrelevant - all we do is move the day of reckoning less than 1 year closer or farther away.
在这种环境下,无论是每年的卫生保健费用上升或下降1%甚至5%都是无关紧要的-我们所能做的便是变动计算天数不到1年或更远一点。
He views the federal deficit as a moral issue as well as an economic one, because "the day of reckoning" for the excesses of the present generation is being deferred to the future.
他认为联邦赤字既是道德问题,也是经济问题,因为当代的无节制将殃及后代。
He views the federal deficit as a moral issue as well as an economic one, because "the day of reckoning" for the excesses of the present generation is being deferred to the future.
他认为联邦赤字既是道德问题,也是经济问题,因为当代的无节制将殃及后代。
应用推荐