Money is the devil of a headache.
金钱是令人头疼的恶魔。
He was the devil of a fellow. He was the lover of a married woman.
他是个糟透了的家伙。他是一个有夫之妇的情人。
They take food which they have brought with them into the vineyard and I am sorry to say leave the devil of a mess behind them.
真对不起,我不能不说他们把人家的地方搞得乱七八糟。
The English declare that they can't afford to do this. They take food which they have brought with them into the vineyard and I am sorry to say leave the devil of a mess behind them.
英国人声称他们负担不起这样的花费,他们将自带的食物拿到葡萄园里,我很遗憾地说他们留下一片狼藉。
The Mediterranean is a natural habitat of Devil Firefish.
地中海是魔鬼鱼的天然栖息地。
The Devil bird, or Ulama, is a frightening horned bird of Sri Lankan folklore.
恶魔鸟,或乌力马,是斯里兰卡民间传说中一种吓人的有角的鸟。
Although Spanish priests used to accuse the dancers of being possessed by the devil, the performance is now a regular feature of Catholic holidays.
尽管西班牙牧师谴责这些舞者被魔鬼操控着,但这种表演在天主教徒节日里是常见的。
The Spanish conquistadors declared coca a tool of the devil, until they saw how it improved the work rate of the Indians they sent down the mines.
西班牙征服者曾宣称古柯叶是恶魔的化身,直到他们了解古柯叶提高了印地安人在地下矿坑的工作效率。
In an earlier French version of this tale (called The Lost Children), instead of a witch we have a devil.
更早的法语版本里(名为迷路的孩子),不是女巫,而是魔鬼。
Of these, the finest example may be an untitled statue by Ahmed Abdel Wahab. My interpretation of it was that of an animal face with the horns of a devil, but others may see it differently.
在众多作品中,也许最为完美的一座雕塑要算是艾哈迈德·阿卜杜勒·瓦哈卜创作的无名雕塑,我对这个作品粗浅的解释是,作品表现的是一张面对恶魔犄角的动物面庞,可以肯定的是,肯定别人会给出不同的解释。
"He is an agent of the devil himself, a disgrace to society and the entire human race," he said.
“他是罪恶的特工,是社会和全人类的耻辱,”他说道。
Michael sits and quietly traces a piece of his tattoo, the face of a devil, onto a piece of paper taped to his arm.
Michael坐着静静地用纸描绘着他手臂上的一块纹身,是一张恶魔的脸。
Pilgrims perform a series of rituals including walking around the Kaaba, standing vigil on Mount Arafat and a ritual Stoning of the Devil.
朝圣者要完成一系列仪式,其中包括绕天房行走、在阿拉法特山上站立守夜和用石头砸死魔鬼的仪式。
The devil may have a lot of power, but unless he has a sledgehammer, Sucre doubts he can help them get through the wall.
也许这个恶魔图像是有魔力,但是如果没有大锤,他不相信它可以帮助他们打通这墙。
The Devil is not shown as a ugly monster with red eyes. And the purpose of his existence is not to posses innocent children.
魔鬼并未以长着一双血红眼睛的丑陋怪兽的面目呈现,它存在的目的也不是占有无辜的儿童。
So there. I hope these ten items put a little devil on the left shoulder of every librarian who claims professional status without a good dose of self-doubt to go with it.
所以,我希望这十个问题能够给每一个自认为是专业人士而从未认真地自我怀疑过的图书馆员一点小小的警示。
After he moved out I got a roommate who I thought was the incarnation of the devil himself.
他搬走以后,我迎来的下一任室友简直就是魔鬼的化身。
Around midnight Sunday Fillmore and I retired; we had been given a room upstairs over the bar. It was sultry as the devil, not a breath of air stirring.
到了星期日午夜前后我和菲尔莫去睡了,人们给了我们一间在酒吧顶上的房间,这儿闷热极了,一点儿气也不透。
He wrote the screenplays for the cult favorites Beat the Devil and the Innocents, and the movie version of his novella Breakfast at Tiffany's was a huge hit.
他担纲编剧的影片《战胜魔鬼》和《无罪的人》是邪典影迷的最爱,而改编自他小说的《蒂凡尼早餐》更是影史经典。
From the door handles to the website and the tags on the clothes to marketing events: If people are to be persuaded a brand is the height of cool, the devil is in the detail, says Cheliotis.
从门把手到网址再到衣服的标签最终到营销手段:如果大家认为一个品牌是走在时尚前沿的,那么细节是决定成败的关键。
Synopsis: a group of people trapped in a elevator realize that the devil is among them.
剧情简介:一群人被困电梯,却发现恶魔就伪装在他们之中。
Thomas Mann in his novel Doktor Faustus tells the story of a composer based mainly on Arnold Schoenberg, whom resentment drives to make a pact with the Devil.
托玛斯曼在他的小说《浮士德博士》里以勋伯格为原型塑造了一个出于愤恨与魔鬼作交易的作曲家。
Dramatizing the work of historians, Larson has produced a page-turner on par with the Devil in the White City.
通过对历史学家的作品的戏剧化处理,拉尔森出品了一本和“白色城市的魔鬼”同样引人入胜的书。
He has conquered sin and the devil and gives His people who are united with Him a victorious life of grace.
他战胜了罪和魔鬼,给了愿意跟随他的人他的子民得胜的恩典生活。
The devil took out a huge diamond while saying to the king, "Measure the diameter of it."
魔鬼取出一块巨大的钻石对国王说:“量量它的直径。”
That could lock higher inflation into the system, giving central Banks a devil of a job to bring it back down again.
于是整个经济体系就被通胀的上升所锁定了,接下来带给央行的便是使之回落的艰巨任务。
That could lock higher inflation into the system, giving central Banks a devil of a job to bring it back down again.
于是整个经济体系就被通胀的上升所锁定了,接下来带给央行的便是使之回落的艰巨任务。
应用推荐