Consequently, it is suggested that the thermal state of the East China seas and their adjacent seas maybe one of the important factors affecting the summer precipitation in East China.
这些都说明东中国海及邻近海的热力状态可能是影响我国东部夏季降水的重要因子之一。
And increasingly they affect not only estuaries and inlets, but also continental seas such as the Baltic, the Kattegat, the Black and East China seas and the Gulf of Mexico.
而且,他们影响到的不仅仅是河口和入海口——就连诸如卡特·加特海峡的波罗的海、中国的黑海与东海及墨西哥湾这类的内海也受到了侵害。
And increasingly they affect not only estuaries and inlets, but also continental seas such as the Baltic, the Kattegat, the Black and East China seas and the Gulf of Mexico.
而且它们不仅越来越多地影响河口和海湾,而且也影响内陆海,象波罗的海、卡特·加特海峡、黑海、中国东海和墨西哥湾。
The Bohai Sea is China's continental sea, while the Yellow, East China and South China seas are marginal seas of the Pacific Ocean.
渤海为中国的内海,黄海、东海和南海是太平洋的边缘海。
The Mulan river is one of the eight largest rivers in Fujian Province, dumping its waters and sediment into the Taiwan Strait, between the East and South China Seas.
木兰溪是福建省八大河流之一,最终汇入了台湾海峡、东海和南海之间的水域。
The load effect of local tide on displacement at some coastal stations in China is investigated by using the global ocean tide model of TPXO6 and local tide data over the East and South China seas.
利用TPXO6全球海潮模型和中国东海和南海潮汐资料研究了近海潮汐效应对我国沿海部分台站负荷位移的影响。
Analysis of the water, heat and salt transports between the East and South China Seas and the outer ocean reveals that the China Seas plays an important role in the global ocean-atmosphere system.
分析了南海和东海与外海之间的水量、热量和盐量输运,表明中国近海在全球大气—海洋系统中的作用不可忽视。
Analysis of the water, heat and salt transports between the East and South China Seas and the outer ocean reveals that the China Seas plays an important role in the global ocean-atmosphere system.
分析了南海和东海与外海之间的水量、热量和盐量输运,表明中国近海在全球大气—海洋系统中的作用不可忽视。
应用推荐