The executioner went off like an arrow.
刽子手像离弦之箭一样离开了。
"She's in prison," the Queen said to the executioner, "fetch her here."
“她在监狱里,”王后对刽子手说,“把她带过来。”
"I'll fetch the executioner myself," said the King eagerly, and he hurried off.
“我自己去找刽子手来。”国王急切地说,连忙走开了。
Here, she knew, dwelt the executioner; and she tapped with her fingers at the window, and said, "Come out!"
她知道这儿住着一个刽子手。她用手指在玻璃窗上敲了一下,同时说:“请出来吧!”
I'm the executioner of my own.
——我是我自己的刽子手。
The executioner had never seen anything like this!
刽子手从来没见过这种情形。
The executioner put down his axe and stood quietly.
刽子手放下了斧子,一言不发地站着。
No man in Tabriz trifled with the executioner.
在大不里士没人敢轻视行刑者。
Then the executioner put something over her eyes.
接着,那刽子手用东西遮住了她的眼睛。
She says no, and the executioner shouts, "Ready!"
行刑官就喊,“预备!
Timid people, will be a friend to the executioner.
怯懦的人,会把朋友送给刽子手。
They told the executioner to let him go, and pardoned him.
就让刽子手停止行刑,赦免了王延寿。 。
And the executioner said: "I don't suppose you know who I am."
然后刽子手回答说:“我想你不知道我是谁。”
She could not walk to the block, so the executioner helped her.
她不能走到木台那儿,于是那刽子手拉她过去。
The Queen did not look round. 'Off with its head! 'she shouted. 'Call for the executioner!
王后没回头。“砍掉它的脑袋!”她喊着。“把执行官叫来!”
Alice was a little worried for her friend, but when the executioner arrived, everybody began to argue.
爱丽丝有点替朋友担心,但等执行官来了,大家开始争执起来。
The executioner had one condition, ‘Just renounce your faith and destroy this statue of the Blessed Mother.’
行刑者开出条件,要他『拒绝承认你的信仰及摧毁圣母像』。
The executioner could then help speed their demise by means of a large hook with which he sank the person deeper.
执刑者可以帮助加速他们的死亡 --用一个大钩子让他沉的更深。
Then the executioner lifted his axe,once…twice…on God!three times…and her headher poor,poor head,fell on the floor.
然后那刽子手举起了他的斧子。一次……两次……噢,上帝!三次……她的头她的可怜的,可怜的头颅,掉在了地板上。
The world is not the most cruel beast, not the executioner, but time; because time waits for no time without mercy.
世界上最残忍的不是野兽,不是刽子手,而是时间;因为时间不等人,时间不留情。
Thee world is not the most cruel beast, not the executioner, but time; because time waits for no time without mercy.
世界上最残忍的不是野兽,不是刽子手,而是时间;因为时间不等人,时间不留情。 。
As the Brewer case makes clear, the death penalty is a sickening business. The grim theatrics of an execution debase the executioner.
Brewer一案使我们清楚的意识到死刑是一件令人作呕的事,行刑过程中的不近人情会降低行刑者的人格。
As the Brewer case makes clear, the death penalty is a sickening business. The grim theatrics of an execution debase the executioner.
Brewer一案使我们清楚的意识到死刑是一件令人作呕的事,行刑过程中的不近人情会降低行刑者的人格。
应用推荐