Turkey and Greece were buffer states against the former Soviet Union.
土耳其和希腊是反苏国家与前苏联之间的缓冲国。
Some cultures are too adept at lining up: a citizen of the former Soviet Union would join a queue just so he could get to the head of that queue and see what everyone was queuing for.
有些文化太善于排队了:前苏联的一个公民会加入队列,只是为了他能排在队伍的前头,看看每个人是为了什么而排队。
Several billionaires from the former Soviet Union also took part.
几位来自前苏联的亿万富翁也参加了此次拍卖。
Russia wants a monopoly on the use of force in the former Soviet Union.
俄罗斯需要在前苏联地区拥有使用武力的垄断地位。
I had studied it, and I had lived elsewhere in the former Soviet Union.
我曾研究过那里,也在一些前苏联国家待过。
The declaration is largely aimed at countries of the former Soviet Union.
宣言的主要对象是前苏联国家。
The former Soviet Union was a super power but only with an economy of a third world nation.
前苏联是超级大国,但它的经济只有第三世界的水平。
The former Soviet Union was a super power, while its economy only leveled with the third world.
前苏联是超级大国,但它的经济只有第三世界的水平。
But the vision for a Europe whole and free has stalled at the border of the former Soviet Union.
但是一个完整而自由的欧洲的构想在前苏联的边界面前受阻。
Pulling up unused copper cables for scrap is a common means of making money in the former Soviet Union.
在前苏联,把废弃的电缆拉出来卖废品是常见的赚钱办法。
Koc’s food-retailing business, Migros, has expanded throughout the Balkans and the former Soviet Union.
Koc的食品零售事业部——Migros公司已经将其业务扩展到了巴尔干半岛和前苏联。
But there is no need for them to miss their targets, thanks to the countries of the former Soviet Union.
但这些国家不必担心目标问题,这还多亏了前苏联国家。
Since 2000 emissions from the former Soviet Union countries have grown by 7.4%, and those of rich countries by 2%.
自2000年以来,前苏联国家的温室气体排放量增长了7.4%,而那些富裕国家的排放增长率则在2%。
Kosovo looks and feels like a poor part of Europe, not a part of the Third World or parts of the former Soviet Union.
科索沃看起来就好像是欧洲的一个贫穷地区,而不是第三世界国的一部分或前苏联的一部分。
In the 1960s the former Soviet Union diverted the Syr Darya and Amu Darya for the irrigation of cotton and paddy fields.
在1960年代,前苏联为了灌溉棉花与稻田,对锡尔河与阿姆河进行了改道。
The nation of Russia inherited possession of the islands from the former Soviet Union, in accordance with international law.
俄罗斯依国际法从前苏联继承了相关岛屿的所有权。
Europe is the only region in which TB has risen continuously, particularly in the poorer countries of the former Soviet Union.
欧洲是唯一一个结核病例连续上升的地区,上升的趋势在前苏联的那些较为贫困的国家特别明显。
The biggest improvements are in Latin America and the former Soviet Union, where mortality rates have fallen by more than half.
拉丁美洲和前苏联改进程度最高,这些地区的儿童死亡率下降了一半多。
During the Cold War, the west failed to build mutual trust with the former Soviet Union because they regarded each other as enemies.
冷战期间,西方无法与前苏联建立互信,因为互视对方为敌人。
The problematic conflicts that are left all involve bits of the former Soviet Union, for which the lure of EU membership does not work.
那些多少涉及到前苏联的遗留问题冲突中,用加入欧盟来诱惑也行不通。
The biggest success stories in the Index of Economic Freedom continue to be the countries of Eastern Europe and the former Soviet Union.
经济自由度指数中上升最明显的仍是东欧和前苏联国家。
Sitting at the crossroads of the energy-rich Middle East and the former Soviet Union, Turkey has unique leverage as a transit hub for gas.
土位于能源丰富的中东与前苏联间的十字路口,作为天然气中转站拥有独特影响力。
And there's only two countries, the U.S. and the former Soviet Union, that had major efforts on trying to create biological warfare agents.
世界上只有美国和前苏联曾经花大力气研究生物武器。
Researchers from Canada and the former Soviet Union found that wheat will grow faster when exposed to special ultrasonic and musical sounds.
加拿大和前苏联的研究人员发现麦子听到某些超声波和音乐会长得更快。
The former Soviet Union is thought to have weaponised a strain of Marburg into an airborne powder: a single particle in the lungs could kill.
据说,前苏联将马尔堡菌株与一种空投粉末进行了混合,这样人只要吸入这种粉末一颗微粒就会死亡。
The former Soviet Union is thought to have weaponised a strain of Marburg into an airborne powder: a single particle in the lungs could kill.
据说,前苏联将马尔堡菌株与一种空投粉末进行了混合,这样人只要吸入这种粉末一颗微粒就会死亡。
应用推荐