How glad he was when at last he caught the glimmer of a light!
当他终于看到一丝光亮时,他是多么高兴啊!
I caught the glimmer of a smile in his eyes.
我看到他眼里闪现出一丝笑意。
Finally you also see the glimmer of pride.
也让你看到最后的一丝骄傲。
We saw the glimmer of a distant light through the trees.
我们看见一丝远方的光线透过树林隐约闪现。
He could see the glimmer of fresh paint on the woodwork.
他可以看到木构件上新刷的油漆泛着光。
Brings to dodge the glimmer spot spot glimmer clear dream.
携带闪着微光的如萤清梦。
The campers went to sleep watching the glimmer of their small fire.
野营者看着他们的小火堆的微弱的闪光睡着了。
There would be doubt, hesitation and pain, Forced praise on our part-the glimmer of twilight.
那里准会有疑惑,痛苦和彷徨。
The transition from black to white is the glimmer of dawn, while its counterpart is the tranquility of dusk.
黑到白的过渡是黎明那泛起的白色亮光,白到黑的渐变是傍晚那浸染的安静。
As he spoke, the glimmer of light died away from him, and they heard him turn in the darkness and go away from them into it, hastily.
接着他离开了光亮。他们听见他转向黑暗,急速地走了进去。
34After a lapse of four minutes the glimmer of his candle was discernible through the semitransparent semicircular glass fanlight over the halldoor.
34过了四分钟,隔着厅门上端那半透明的扇形气窗,他那忽隐忽现的烛光映入眼帘。
The glimmer night-vision technology can see the objects by certain moonlight, star-light and environmental light, if there is no light nothing can be seen.
微光夜视技术需要一定的月光、星光和环境光才能看到物体,如果没有光就什么也看不到。
It was starting to get dark and Bobby reluctantly turned to walk home when suddenly his eyes caught the glimmer of the setting sun's rays reflecting off of something along the curb.
天开始暗了,就在博比不情愿地转身往家走的时候,突然,他看到在落日光线的反射下,路边有个东西发出了闪烁的微光。
Just like that night in Menlo Park when Edison and his team knew their bulb would light but had no idea how long it would stay lit, we were staring at the glimmer of our own light bulb moments.
正如当初在新泽西州的门洛帕克小镇上的那个夜晚,爱迪生和他的团队知道他们发明的灯泡会亮,但不知道它会亮多久,我们正凝视着我们自己的顿悟瞬间。
In this article, the glimmer detector's structure and working principles are systematically analyzed, and a new solution to the existing laser menace to present detective apparatus is described.
系统分析了微光夜视器的结构及其原理,并结合当前器件存在的激光致盲威胁,提出了增强系统安全的新措施。
The sunken sail boat was a glimmer of white on the bottom.
这条沉没的帆船在海底呈一道白色微光。
We could see a glimmer of light on the far shore.
我们可以看到对岸微微闪烁的灯光。
In the east there is the slightest glimmer of light.
东方有一丝闪烁的微光。
Commissioner Hall says the slowdown in layoffs could be, as he put it, "a glimmer of hope" that the economy could be improving.
霍尔说,失去就业机会的速度放缓,显示出了经济可能正在改善的“一丝希望的曙光”。
The doctor's report gave us only a glimmer of hope.
医生的报告仅给我们一丝的希望。
It will require all the intellects in the universe, including any artificial intellects we make, if we are to approach even the slightest glimmer of who God is.
如果我们想要接近到哪怕上帝的一丝光芒,我们就需要宇宙中所有的智慧,包括我们所创造出的任何形式的人工智能。
There is a glimmer of hope among the bleak assessment.
这份黯淡的评估中,我们还能看到一线希望。
The future that is beginning to glimmer on the horizon has better rules of engagement in our financial systems and a greater commitment to the common good.
目前正在地平线上发出微光的未来,有对我们金融体系的更好的契约规则和对一般商品更大的义务。
For the first time in memory the peasant is seeing a glimmer of light, but a substantially appreciating RMB will extinguish that hope.
记忆所及,这是第一次农民看到一丝曙光,而人民币汇率的大幅提升会消灭这希望。
The only glimmer of hope was the outcome of experiments being made in England and the US to mate the Rolls-Royce Merlin engine to the airframe of the North American Aviation (NAA) P-51.
现在,最后一丝希望寄托在英国和美国同时进行的一项实验结果上,那就是为北美航空公司(NAA)设计的P - 51战斗机装上劳斯莱斯公司设计的“灰背隼”引擎。
Not that we should get ahead of ourselves, but two significant announcements from HP on Thursday show the faint glimmer of a rainbow at the end of a very long corporate storm.
惠普公司(HP)经历了漫长的暴风雨之后,终于依稀看到了彩虹的光亮。不是我们高兴得太早,而是因为惠普上周四发布的两项重要公告带给我们的希望。
I love better than any theory the sound of the Gate of Ivory, turning upon its hinges, and hold that he alone who has passed the rose-strewn threshold can catch the far glimmer of the Gate of Horn.
比起理论来,我更喜欢象牙之门的声音,喜欢聆听铰链的转动,并相信,倘若一个人能越过撒满玫瑰的门槛,他便能望见远方牛角之门的微光。
The only glimmer of hope is that the jury refused to accept the shambolic official version of events at face value, and threw it out.
唯一的一线希望是陪审团拒不接受对这一事件解释得无比混乱的官方说法,并将之抛至脑后。
The only glimmer of hope is that the jury refused to accept the shambolic official version of events at face value, and threw it out.
唯一的一线希望是陪审团拒不接受对这一事件解释得无比混乱的官方说法,并将之抛至脑后。
应用推荐