And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.
王就允准我,因我神施恩的手帮助我。
What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil?
嗳,难道我们从神手里得福,不也受祸吗。
For upon the first day of the first month began he to go up from Babylon, and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.
正月初一日,他从巴比伦起程。因他神施恩的手帮助他,五月初一日就到了耶路撒冷。
And the LORD God said, Behold, the man is become as one of us, to know good and evil: and now, lest he put forth his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever.
耶和华神说,那人已经与我们相似,能知道善恶。现在恐怕他伸手又摘生命树的果子吃,就永远活着。
It hurt to hand over the dough. Not all of it, thank God - but a good part of it.
把钱交出去真叫人不好受,谢天谢地,不用全交—可也交了一大笔。
Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build.
我告诉他们我神施恩的手怎样帮助我、并王对我所说的话。他们就说、我们起来建造罢。
Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build.
我告诉他们我神施恩的手怎样帮助我、并王对我所说的话。他们就说、我们起来建造罢。
应用推荐