The Home Office said communication methods had changed rapidly during the past 15 years.
英国内政部称,人们的通讯方式在过去15年中变化很快。
The Home Office said the current points-based system provided "a powerful and flexible set of controls".
内政部说到目前的积分的系统提供了一个“强有力和灵活的控制”。
The Home Office said in August that a contractor had lost personal details of every prisoner in England and Wales.
八月,内政部称一位承包商遗失了英格兰和威尔士所有囚犯的个人信息。
The Home Office said there was a blanket ban on Mr Wilders entering the UK under EU laws enabling member states to exclude someone whose presence could threaten public security.
内政部表示,对Wilder先生入境的禁令,符合欧盟法律。 欧盟法律允许成员国拒绝任何可能危害公共安全的人士入境。
One old lady told them, she's just been to the post office to draw her pension, when he called, she said he must follow her home.
一位老太太告诉他们,她刚去邮局领养老金,当他来电话时,她说他必须送她回家。
Wallin said he hoped a time would come when no one would ask if any position — at home or the office — was right for a man or woman.
沃林说他希望会有这么一天,没人会再问哪个职位——不管是在家庭还是在办公场合——适合男性还是女性来做。
Imagine the day when you could buy a package of Panasonic's fuel cells and Sanyo's solar panels for the home or office, Ohtsubo said.
大坪说,试想一下,某一天你能为家庭或办公室购买一个包括松下的燃料电池和三洋的太阳能电池板的套装。
"I was walking home from my school and I went to the store to buy a toy for my niece," she said, staring at the floor of the office.
“在放学回家的路上,我走进一家商店想给我的侄子买个玩具,”她说,眼睛盯着办公室的地板。
"It's better than leaving them at home alone," said Cyra, one of the pet "mothers," as she drops off her Labrador and her poodle for Day Camp before running off to the office.
一位名叫塞拉的“狗妈妈”每天上班之前都要把她的拉布拉多猎狗和狮子狗送到这里来,她说:“把它们送到这里比让它们自己呆在家里强多了。
"There were weeks when you'd be in the office five days a week not going home," Mayer said.
“曾经有好多周你不得不一周中五天不回家而呆在办公室,”梅尔说。
The university has informed the Home Office and the police of the results of its investigations and said it believed other academic institutions could be affected.
纽卡斯尔大学已经将调查结果告知了英国内政部以及警方,并表示他们相信这一调查将影响其他学术机构。
The 14-year old girls were taken to the Paris prosecutor's office to face charges while a 12 year-old accomplice was placed in a home, police said.
警方称,14岁女孩们被带到巴黎检察官办公室面临指控,而她们同党,一个12岁的女孩被安置在家。
"We have put this to police and the Home Office several times but they have always denied the practice or sought to avoid answering the question, " said Jeremy Dear, the union's general secretary.
“我们已数次就此向内政部和警方交涉,但他们总是否认事件,或者寻求避免回答问题。”协会的常任秘书jeremyDear说。
He was apprehended about 15 minutes later in the driveway of a private home, about 4 KMS (2.5 miles) from the post office, the Mainichi said.
警方在事发大约15分钟后便于一处私人住宅门外将此人抓获,而该地点与那家邮局的距离约为4公里。
"The large platform is used as a home office, guest quarters, and a space for contemplation and creativity," said the architects.
“大平台被用作家庭办公室、待客和沉思创作的空间,”建筑师说。
Supplier: The home office asked me to drop in on you. They said you have a complaint.
供货方:总公司要我来拜访您。他们说您要投诉。
The 29-year-old, who said she added the middle name "for a bit of a laugh" after aconversation with friends, was stunned when the Home Office told her they would notrecognize her name.
29岁的劳拉说她给自己加这个中间名。 只是因为在一次和朋友聊天之后想“加点笑料”。当内政部告诉她他们不能识别她的名字时她表示相当震惊。
All migrants from outside the European union will have to demonstrate "a basic command of English that allows them to cope with everyday life before they are granted a visa, " said the Home Office.
英国内政部宣称,所有来自欧盟之外国家的移民都必须“在获得签证前”表明自己“已基本把握,能应付日常生活”。
Fried, who has a 15-month-old son at home, said he wants his employees to get out of the office and experience the rest of life.
弗里德的儿子有十五个月大了,他说他想要员工走出办公室体验一下外面的生活。
'I need to cart a lot of manuscripts and papers home at the end of each day. Then I lug them, all marked up, back to the office in the morning,' he said. 'a small bag wouldn't do.
他说:“我需要在每天工作结束后带大量手稿和文件回家,然后第二天一早带上全都做上了标记的这些东西回到办公室。”
The portrait itself sold for about 10,000 pounds ($14,600). The buyer John Ratledge, 46, said he planned to hang it at home or in his office. I am very pleased.
这幅自画像拍得一万英镑(14,600美元),买家是46岁的拉特列吉,他打算把画挂在家里或办公室。
The portrait itself sold for about 10,000 pounds ($14,600). The buyer John Ratledge, 46, said he planned to hang it at home or in his office. I am very pleased.
这幅自画像拍得一万英镑(14,600美元),买家是46岁的拉特列吉,他打算把画挂在家里或办公室。
应用推荐