The inconvenient truth is that if we don't solve the engineering problem, we're helpless.
令人为难的事实是,如果我们不解决工程问题,我们就会束手无策。
And the inconvenient truth about debt is that it has to be paid back.
一个并不合适的事实就是这些钱都是需要还的。
The inconvenient truth is that banking will pay its best performers the sort of sums that outrage the public.
这个让人感到为难的事实是银行业还要付给最佳表现者那笔能激怒大众的奖金。
IT IS hard to overestimate the impact of "An Inconvenient Truth", not least on the film industry.
电影《难以忽视的真相》的影响,特别是对电影业的影响很大,怎么说也不过分。
Al Gore, in his acclaimed documentary An Inconvenient Truth, makes the case for the harmful effect of increased carbon emissions with considerable impact.
戈尔在他的著名的纪录片《难以忽视的真相》中认为增加的碳排放造成的有害影响是全球变暖的主要原因。
Science insists on the value of truth even when it is inconvenient or harmful; most people's beliefs tend to reinforce their self-interest.
科学以追求真理为己任,尽管有时候这是不方便的甚至有害;而大多数人倾向于强化已有的观念。
Now that the myth of ever-rising house prices has been shattered, it may be time to embrace another inconvenient truth: that prices can take decades to recover, at least when adjusted for inflation.
我们已经看到房地产价格持续上升的神话破灭,是时候考虑另一个不那么令人舒服的现实:房地产价格可能要十年才能恢复,至少这是调整通胀需要的时间。
The fact that the production of meat significantly contributes to global warming is another inconvenient truth.
肉食生产大大加剧了全球暖化这一事实,是又一个难以忽视的真相。
But this "inconvenient truth" doesn't fit the environmentalists' story line, so they routinely ignore it.
但这些“不方便的事实”并不适合环保主义者拿去编故事,所以他们一概地忽略了。
No surprise, then, that this inconvenient truth is nowhere to be found in the summit documents.
在峰会文件里找不到这种令人窘迫的真相也就不奇怪了。
His film about the horrors of global warming, "an Inconvenient Truth", opened this week in Los Angeles and New York.
他的电影《难以忽视的真相》讲述了全球变暖的种种骇人之处。这部电影已于本周在洛杉矶和纽约上映。
The documentary, an Inconvenient Truth, helped make global warming a top environmental issue in the U.S. and around the world.
记录片《被忽视的真相》使全球变暖危机成为全美乃至全世界最为关注的环境问题。
The film, which debuts this weekend, is already being called the "new Inconvenient Truth" in a reference to Al Gore's environmental hit.
该片本周末首映,被称为“全新的难以忽视的真相”,以向阿尔戈尔掀起的环境热致敬。
An inconvenient truth for advocates of CSR is that the connection between good corporate behaviour and good financial performance is fuzzy at best.
另外一项不得人知的真相是,尽管很多人鼓吹公司社会职责的好处,但是仍然有人质疑公司好的表现和好的财务表现是否有关系。
The truth is becoming less inconvenient, thankfully.
谢天谢地,真相越来越不那么麻烦了。
I wanted to know the truth, even if it was inconvenient.
我想要知道真相,即使很难。
The finding gives hope that the worst impacts of global warming, such as the devastating floods depicted in Al Gore's film An Inconvenient Truth, could yet be avoided.
这一发现给我们带来了希望:要避免像阿尔.戈尔的影片《难以忽视的真相》中滔天洪水这类因全球变暖带来的最坏灾难,还是有可能的。
A movie about al Gore giving a PowerPoint presentation about global warming doesn't sound all that exciting, but if you liked "March of the Penguins," you'll love "An Inconvenient Truth."
一部记录al Gore关于全球变暖的幻灯片演讲的电影似乎并没有多大吸引力,但如果你喜欢《帝企鹅日记》,那就会爱上《难以忽视的真相》。
After watching the Oscar winning American documentary an Inconvenient Truth he was shocked by the threat of climate change.
看了奥斯卡美国纪录片的一个不方便的真相,他被气候变化的威胁吓了一跳。
Gore warns of the hazards of climate change in the film, an Inconvenient Truth, which earned him and his producers an Academy Award in February 2007.
在纪录片《难以忽视的真相》中,戈尔在影片中警示了人们气候变化带来的威胁,这部纪录片在2007年2月为他和制作人赢得了奥斯卡奖。
If she abandoned herself to her feelings she would have to lie, or else to tell the truth, and in her position either would have been equally terrible and inconvenient.
如果她放纵自己到感情里她将不得不说谎,要不然说出事实真相,以她的地位这两种后果都同样糟糕和不便。
JUST as Al Gore's film, An Inconvenient Truth, has raised awareness of global warming, a new documentary about the demise of the electric car is about to ignite another environmental debate.
如同阿尔格莱的电影一样,《一个不利的现实》使人们意识到全球变暖的状况,这部关于电汽车消亡的新记录片将会引发环保问题的另一场争论。
Be scrupulously truthful even if the truth is inconvenient, for it is more inconvenient when you try to conceal it.
即使真相并不令人愉快,也一定要做到诚实,因为掩盖真相往往要费更大力气。
According to an Inconvenient Truth, the number of Category 4 and 5 hurricanes has doubled in just the last 30 years alone.
据《难以忽视的真相》预测,仅仅在刚过去的30年里,4类和5类飓风的数量就增加了一倍。
An inconvenient truth about late-life divorce: The separation after 40 years of Al Gore and his wife Tipper reflects an increasing trend for splitting up in old age - but is it such a bad thing?
有关“熟年离婚”难以忽视的真相:阿尔·戈尔和妻子蒂珀在结婚40年后宣布离婚,这反映出熟年离婚呈上升趋势,但这事儿真有那么糟糕吗?
The documentary, An Inconvenient Truth, helped make global warming a top environmental issue in the U. S. and around the world.
记录片《被忽视的真相》使全球变暖危机成为全美乃至全世界最为关注的环境问题。
The documentary, An Inconvenient Truth, helped make global warming a top environmental issue in the U. S. and around the world.
记录片《被忽视的真相》使全球变暖危机成为全美乃至全世界最为关注的环境问题。
应用推荐