Did she visit the International Chamber of Commerce?
她去国际商会参观过吗?
The International Chamber of Commerce is the leading world business organization.
国际商会是最次要的世界性商业机构。
The appointing authority shall be the International Chamber of Commerce in Paris.
指派机构应当为在巴黎的国际商会。
The terms in the contract based on INCOTERMS 1990 of the International Chamber of Commerce.
本合同使用的价格术语系根据国际商会《Incoterms 1990》。
The term FOB, CFR, CIF in the Contract are based on INCOTERMS 2000 of the International Chamber of Commerce.
本合同使用的FOB、CFR、CIF术语系根据国际商会《2000年国际贸易术语解释通则》。
This and future transactions shall be conducts under the guidelines of the international chamber of commerce.
本次及以后的交易必须符合国际商会的规定。
The International Chamber of Commerce (ICC) favors a code of conduct that would ban the giving and seeking of bribes.
国际商会(ICC)赞成用一套行为准则来制止行贿索贿。
This paper of the International Chamber of Commerce, the UCP600 generated reasons, and may be changed by the terms of.
本文结合国际商会的各种意见,对UCP600生成原因,以及可能被变更的条款进行了浅析。
The letter of credit is subject to the uniform customs and practice for documentary credits of the international chamber of commerce.
信用证以国际商会的跟单信用证的统一惯例条款为准。
The message is from the International Chamber of Commerce (ICC) speaking on behalf of enterprises from all sectors in every part of the world.
致词来自国际商会(ICC),它是全世界各地所有部门企业发言的代表机构。
Although developed by the International Chamber of Commerce standard format has not been accepted by all Banks, but to formulate a unified format of the trend is irresistible.
虽然,国际商会所制定的标准格式还没有被各国被银行所接受,但是,制定统一格式的趋势是不可阻挡的。
All parties agree that non-circumvention and non-disclosure under the regulations of the International Chamber of Commerce shall apply to this Agreement and are strictly adhered to.
本协定要求签约各方,同意国际商会制订的不逾越和不泄露的规则,并严格遵守。
It is far from clear how such a deadline could be made binding, but the idea is as much tactical as practical, and received backing this week from the International Chamber of Commerce.
如何使这样一个最后期限具有约束力尚不甚清楚,但是这个想法既有战术性又有实用性并且在本周得到了国际商会的支持。
For any disputes arising connection with this agreement both parties agree to apply to the international Chamber of Commerce in Paris for settlement and resolve with greatest mutual respect.
因本协议引起的所有争议,双方同意向巴黎国际商会申请仲裁,并本着最大的相互尊重而加以解决。
Article 73 Foreign arbitration rules may be formulated by the China International Chamber of Commerce in accordance with this Law and the relevant provisions of the Civil Procedure Law.
第七十三条涉外仲裁规则可以由中国国际商会依照本法和民事诉讼法的有关规定制定。
This documentary credit is subject to the Uniform Customs and Practice for documentary Credits (1993 Revision) International Chamber of Commerce (publication No. 500).
本信用证受《跟单信用证统一惯例》国际商会第500号出版物(1993年修订本)管辖(或约束)。
This letter of Credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (1983 Revision), International Chamber of Commerce, Publication No. 400.
本信用证遵守国际商会第400号出版物公布的《跟单信用证统一惯例》(1983年修订)。
The CIETAC concurrently USES the "Court of Arbitration of the China Chamber of International Commerce" as its name.
仲裁委员会同时使用“中国国际商会仲裁院”名称。
China Council for the Promotion of International Trade and China Chamber of International Commerce is one of the largest enterprise organization in China, with more than 70000 members.
我们中国国际贸易促进委员会、中国国际商会是中国最大的企业组织之一,拥有70,000家企业会员。
Article66 a foreign arbitration commission may be organized and established by the China International Chamber of Commerce.
第六十六条涉外仲裁委员会可以由中国国际商会组织设立。
Article 66 a foreign arbitration commission may be organized and established by the China International Chamber of Commerce.
第六十六条涉外仲裁委员会可以由中国国际商会组织设立。
This documentary credit is subject to the Uniform Customs and Practice for documentary Credits International Chamber of Commerce (publication No. 600).
本信用证受《跟单信用证统一惯例》国际商会第600号出版物管辖(或约束)。
This documentary credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (1993 Revision) International Chamber of Commerce (publicities on No. 500).
本信用证受《跟单信用证统一惯例》国际商会第500 号出版物(1993 年修订本) 管辖(或约束)。
This documentary credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (1993 Revision) International Chamber of Commerce (publicities on No. 500).
本信用证受《跟单信用证统一惯例》国际商会第500 号出版物(1993 年修订本) 管辖(或约束)。
应用推荐