The telegrams tell a different story of intimate and co-dependent relationships with unpleasant and repressive regimes in Riyadh, Cairo, and Rabat.
与利雅得,开罗,拉巴特表面上的亲密无间和相互依存不同,电报上讲述的是另一个让人不快,感到压抑的故事。
On the first story are the intimate areas and, on the second, a more reserved social area.
在第一个故事是亲密的领域,并在第二,更保留社会领域。
This text traces back to the intimate relationship between story and human society in history, and then proposes a kind of inherent natural links between news and story of the historical first draft;
本文从历史的维度追溯了故事与人类社会形影相随的亲密关系,进而提出作为历史初稿的新闻与故事有着一种内在的天然联系;
Never would Edna Pontellier forget the shock with which she heard Madame Ratignolle relating to old Monsieur Farival the harrowing story of one of her accouchements, withholding no intimate detail.
埃得娜庞德烈永远也忘不了她吃惊地听哈迪挪尔太太对老法瑞尔先生讲她某次生孩子受罪的情形,毫不掩饰任何隐私。
Never would Edna Pontellier forget the shock with which she heard Madame Ratignolle relating to old Monsieur Farival the harrowing story of one of her accouchements, withholding no intimate detail.
埃得娜庞德烈永远也忘不了她吃惊地听哈迪挪尔太太对老法瑞尔先生讲她某次生孩子受罪的情形,毫不掩饰任何隐私。
应用推荐