The final chapter analyzes the legal effect of over-insurance.
最后一章分析超额保险的法律效果。
The second part is to analyze the legal effect of the precontract.
第二部分是对预约法律效力的分析。
How to determine the legal effect of this kind of liquidation report?
对于此类清算报告,其法律效力如何?
The fifth part mainly discussed the legal effect of insurance contract.
第五部分主要探讨了重复保险合同的法律效力。
The legal effect of a record of hearing is the crux in system of hearing.
听证笔录的法律效力问题是听证制度的关键所在。
Proof of history and the legal effect of archives are based on this attribute.
正是由于档案的这一特性,使档案成为历史的真凭实据,并具有了法律效力。
Gesamtschuld performance is reflected in the legal effect of both internal and external.
不真正连带债务的法律效果表现在内部与外部两方面。
The electronic signature has the legal effect only in the field of application that is stipulated by law.
电子签名只在法律规定的范围之内,具有法律效力。
Legal efficacy is the condition of the legal effect, but legal effect is the source of the legal enforcement.
法律实效是法律效力的条件,法律效力是法律实效的源泉。
Chapter II, from the legal effect, studies the conflict of the real values which arises from such application.
第二章,从法律效果出发,考察其适用导致的实质价值冲突。
The legal effect of commercial registration depends on the nature, function and value of commercial registration.
商事登记的效力取决于商事登记的性质、功能与价值。
Legitimacy is an important factor that must be considered to judge the legal effect of die general norm documents.
合法性是判断一般规范性文件的法律效力所必须考虑的重要因素。
Restorative justice not only obtains the legal effect very good in practice, but also achieves a good social effect.
恢复性司法在实践中不仅取得了很好的法律效果,而且达到了很好的社会效果。
The legal effect of the Force majesture in contract liability area and tort liability area is complicatedly discussed.
并且,对契约责任领域五种不同情形下不可抗力的法律效力都做出了详尽的探讨。
The validity of contract means "the legal effect" or "the legal binding force" of a contract between contracting parties.
合同的效力是指合同在合同当事人之间产生的法律效力,或者说是法律拘束力。
But how to maintain the legal effect of that also 'involves which prevents the legitimate rights of plaintiff and defendant.
而被告合同抗辩法律效力认定如何,又涉及到是否依法保护了原、被告双方的合法权利。
This contract is made in two originals, one for each party. It shall come into the legal effect after being signed and sealed.
此合同一式两份,买卖双方各持一份,此合同在买卖双方签字盖章后生效。
This dissertation is to discuss the concept, the formation, the classification, the legal effect and academic basis of pre-contract.
本文主要探讨预约的内涵、成立、分类、效力和法理基础的问题。
Hearing system is core of modern administrative procedure while the legal effect of records of hearing is the core of hearing system.
听证制度是现代行政程序法的核心制度,而听证笔录的法律效力又是听证制度的关键所在。
The article has analyzed the legal value, the basic connotation, the suitable condition, the legal effect and the system consummation.
文章分析了买卖不破租赁的法律价值、基本内涵、适用条件、法律效果及制度的完善。
The legal effect of commercial registration refers to the effect the legal act of commercial registration has on the related subjects.
商事登记的效力是指商事登记这一法律行为对相关主体所具有的作用力。
The legal effect of a record of hearing in administrative reconsideration is determined by its binding force to administrative decision.
听证笔录的一般效力决定其在行政复议中的法律效力。
No special regulation on the legal effect shareholding pledge is stipulated in china's law of guaranty, and it adheres to the pledge of movable property.
《担保法》对股权质押效力未专门作出规定,可准用动产质权的有关规定。
This article begins from the case, elaborates the relative questions of the legal effect of the forged endorsement and the continuity of the endorsement.
主要是关于本文所分析案例的基本情况,以及争议的两个焦点,一个是伪造的背书签章的法律效力;
However, the court forced sale of the private nature of the legal system or whether the law on the punishment, directly affect the legal effect of the auction.
然而,法院强制拍卖的性质究竟系私法上的法律行为还是公法上的处分行为,直接影响到拍卖的法律效果。
The lease sale is not breaking the law to have a certain effect, the legal effect because the parties in the legal relations in different status and distinction.
买卖不破租赁的适用产生一定的法律效果,这种法律效果因当事人在法律关系中地位不同而区别。
This Email does not constitute an offer of any business, commitment, guarantee or part of the contract, and does not have the legal effect as the contract or guarantee.
本邮件不构成任何商业要约、承诺、保证或合同的一部分,不具备合同或担保之法律效力。
While the legal effect of the latter shall first take effect towards the indirect agent, then transfer to the principal afterwards according to the internal relationship.
间接代理的法律效果首先对间接代理人发生,再依内部关系移转于被代理人。
While the legal effect of the latter shall first take effect towards the indirect agent, then transfer to the principal afterwards according to the internal relationship.
间接代理的法律效果首先对间接代理人发生,再依内部关系移转于被代理人。
应用推荐