Only ten days before the Opening of Parliament, Lord Monteagle, an apparently reformed Catholic, was sitting down to dinner in his Hoxton home when an important letter arrived for him. It read.
议会召开只余10天时,一位显然经过改造的天主教徒蒙特·塔格上议员在他位于霍斯顿的家中用晚餐时,收到了一封至关重要的信。
Showing Xuande’s letter to the officials, Kongming said, “Our lord has had placed the responsibility for Jingzhou upon me, with instructions to appoint whoever I think fit.
乃将玄德书与众官看曰:"主公书中,把荆州托在吾身上,教我自量才委用。
Hiram king of Tyre replied by letter to Solomon: 'Because the Lord loves his people, he has made you their king.'
推罗王·希兰写信回答所罗门说,耶和华因为爱他的子民,所以立你作他们的王。
And this is the copy of the letter of the edict, which king Artaxerxes gave to Esdras the priest, the scribe instructed in the words and commandments of the Lord, and his ceremonies in Israel.
阿塔薛西斯王,颁给精通上主给以色列人的诫命和法律的司祭兼经师厄斯德拉的诏书,副本如下。
Thes. 2:2 that you be not quickly shaken in mind nor alarmed, neither by a spirit nor by word nor by a letter as if by us, to the effect that the day of the Lord has come.
帖后二2我们求你们,无论有灵、或言语、或冒我们名的书信,说主的日子已经来到,你们的心思都不要贸然摇动,你们也不要惊慌。
Then he decided to write a letter to the Lord requesting the money.
于是,他决定给上帝写一封信要这一百美元。
I adjure you by the Lord to have this letter read to all the brothers.
我指着主吩咐你们,要把这信念给众弟兄听。
YOU might think of YOUR part of Justification as being a Letter of Intent to the Lord.
你或许会认为你的理由的一部分,是一个意向书上主。
All it took was for king Hezekiah of Judah to place the letter of positive Assyrian thinking before the Lord (19:14).
犹大王希西家所做的只是将那封带有亚述人积极思想的书信在耶和华面前展开(19:14)。
The Assyrians mock and belittle Hezekiah and his God. Sennacherib even sends a letter to Hezekiah full of trash talk against the Lord.
亚述人嘲弄轻视希西家和他的神,西拿基立甚至写了一封信给希西家,信中满是攻击神的废话。
Now this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, even a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
祭司以斯拉是通达耶和华诫命,和赐以色列之律例的文士。亚达薛西王赐给他们谕旨,上面写着说。
I charge you before the Lord to have this letter read to all the brothers.
我指著主嘱咐你们、要把这信念给众弟兄听。
Hezekiah received the letter from the messengers and read it. Then he went up to the temple of the LORD and spread it out before the LORD.
希西家从使者手里接过书信来、看完了、就上耶和华的殿、将书信在耶和华面前展开。
Hezekiah received the letter from the messengers and read it. Then he went up to the temple of the LORD and spread it out before the LORD.
希西家从使者手里接过书信来、看完了、就上耶和华的殿、将书信在耶和华面前展开。
应用推荐