You can see objects and paintings from different centuries in the Louvre Museum.
你可以在卢浮宫博物馆看到不同世纪的物品和绘画。
The original Mona Lisa is an oil painting on a board of poplar and is housed at the Louvre Museum in Paris.
《蒙娜丽莎》的原作是一幅画在白杨树板上的油画,如今收藏在巴黎的卢浮宫博物馆。
The Louvre Museum is definitely worth a visit.
罗浮宫博物馆绝对值得一游。
The other popular attraction in France is the Louvre Museum (Musee du Louvre).
法国另一个受欢迎的景点便是罗浮宫。
His masterpieces include the Mona Lisa painting in the Louvre museum in Paris.
他的名作包括收藏在巴黎卢浮宫的蒙娜·丽莎画像。
Of course, the world's art collection hall is set in France called the Louvre Museum.
当然,世界艺术珍藏馆卢浮宫就设置在法国。
Two of France's most famous tourist attractions1 are the Eiffel Tower and the Louvre Museum.
法国最著名的两个观光胜地就是艾菲尔铁塔和罗浮宫。
Mona Lisa is an oil painting on a board of poplar and is housed at the Louvre Museum in Paris.
《蒙娜丽莎》的原作是一幅画在白杨树板上的油画,如今收藏在巴黎的罗浮宫博物馆。
His design was influenced by the Parthenon in Rome, Italy, and the Louvre museum in Paris, France.
他的设计是影响在罗马,意大利,以及在巴黎,法国卢浮宫博物馆的帕台农神庙。
France has handed over to Egypt five disputed, frescoed fragments that were held by the Louvre museum in Paris.
法国向埃及转交了五块由巴黎罗浮宫所有的、有争议的壁画碎片。
For the first time ever, the Louvre museum allowed a live wireless television broadcast from the heart of its vast collection.
卢浮宫博物馆首度允许无线电视台在其有大量收藏品的中心进行实况转播。
The Louvre Pyramid is one of the most recognizable glass structures in the world and stands at the entrance of the Louvre Museum.
卢浮宫金字塔是世界上最知名的玻璃建筑,位于卢浮博物馆的入口。
The Eiffel Tower, the Louvre Museum, the Palace of Museed 'orsay, the Arc DE Triomphe, the Centre Pompidou, and the Mont-Saint-Michel.
埃菲尔铁塔、卢浮宫、凡尔赛宫、奥赛美术馆、凯旋门、蓬皮杜中心和圣米歇尔山。
The following day, they exchanged vows in a church across from the Louvre Museum and held an exclusive reception at a storied French chateau.
第二天,两人在卢浮宫对面的一个教堂交换婚誓,并在当地的 一个古堡举行了一场盛大的婚宴。
This "Zodiac of Dendera" was blasted from its surrounds by a French treasure hunter in 1821, and is now on display in the Louvre museum in Paris, France.
这个“丹德拉的星座”在1821年被法国的寻宝者发现和拆走,目前在法国巴黎的卢浮宫博物馆展出。
The findings have been refuted by French art historians at the Louvre museum in Paris, where the Mona Lisa is one of the centre's star attractions.
可这个所谓发现让远在法国罗浮宫的法国艺术历史学家情何以堪。
Three sketches possibly drawn by Leonardo da Vinci have been found on the back of one of the master's major works, the Louvre museum said on Dec. 18.
12月18日卢浮宫宣布在一幅达芬奇的名画背后发现了三幅素描,它们可能也是达芬奇的作品。
The Louvre museum is working on adding its entire art collection to its website so that anyone can view its works without going to the museum in Paris.
巴黎的卢浮宫博物馆正在努力把馆内全部艺术收藏都搬上自己的网站,这样人们不用去博物馆也能欣赏到这些艺术品。
The health of the famous picture, painted by Leonardo da Vinci in 1505, is getting worse by the year, according to the Louvre Museum where it is housed.
这幅名画由莱昂纳多·达芬奇于1505年完成。据该画的馆藏地卢浮宫称,它目前的状况正在逐年恶化。
Once in Paris, the cooing couple get two nights in the city of love and a trip round the Louvre museum before a private jet back to Britain where a chauffeur awaits.
若愿意去巴黎,情侣可在“爱情之城”度过两个柔情之夜,同时,他们还可以到卢浮宫去参观,然后再乘坐私人飞机回英国。到了英国,会有司机专候接机。
Unlike the original painting, which hangs in the Louvre museum in Paris, art lovers will also be able to take home their own digital living Mona Lisa for themselves.
与挂在巴黎卢浮宫的原画不同,艺术爱好者们可以把数码版的会动的蒙娜丽莎带回家。
People look at the Mona Lisa in the Louvre museum, Paris. It is one of the most viewed paintings in the world, contemplated by crowds of tourists under the watchful eye of numerous guards.
它是世界上被欣赏次数最多的画作之一,蜂拥而至的游客在众多保安的戒备的目光下凝神欣赏。
If enough skull fragments are found, Mallegni will try to reconstruct Lisa's facial features, in order to see if her face matches that of the iconic painting hanging at the Louvre museum in Paris.
如果找到了足量的头骨碎片,那么马莱尼就会尝试重新建立起丽莎的面部特征,这样就能知道她的脸是否与挂在巴黎卢浮宫中那副典型的画作相匹配了。
Aug. 19, 2011 -- One hundred years ago, Leonardo da Vinci's masterpiece, the Mona Lisa, became the world's most famous painting after it was stolen from the Louvre Museum in Paris on Aug. 21, 1911.
100年前,也就是1911年8月21日,李奥纳多达芬奇的名作《蒙娜丽莎》在法国巴黎的卢浮宫被盗,使之后成为世界上最有名的画作。
THE Mona Lisa's lure is so strong that Louvre Museum officials find it wise to keep her safely stowed behind bulletproof glass.
蒙娜丽莎散发着强烈的诱惑,卢浮宫博物馆的官员只好明智地将她置于防弹玻璃罩中。
The Louvre is a great museum - arguably beyond compare in the range, scale and quality of its collections - but it's a hard place to love. It is almost too grand for that.
像卢浮宫这样一座伟大的博物馆-无论在其规模还是收藏品的价值方面都被公认为无以伦比,然而,它却因过于庞大和伟大而很难让人爱上。
The main bulk of the exhibition, which runs until February 2, 2009, is at the Grand Palais and there are two associated exhibitions in two major Paris museums, Louvre and Orsay museum.
此次画展的主展馆在大皇宫,另有两个联展在巴黎的两大博物馆——卢浮宫和奥赛博物馆举行。此次画展将持续至明年2月。
The main bulk of the exhibition, which runs until February 2, 2009, is at the Grand Palais and there are two associated exhibitions in two major Paris museums, Louvre and Orsay museum.
此次画展的主展馆在大皇宫,另有两个联展在巴黎的两大博物馆——卢浮宫和奥赛博物馆举行。此次画展将持续至明年2月。
应用推荐