He was one of the first Chinese writers to successfully introduce Western romantic form into the modern Chinese poetry, and his poetry is a treasure of the world literature.
他是中国第一批成功将西方浪漫主义形式引入中国现代诗歌的作家之一。他的诗歌是世界文学的瑰宝。
Poets of the Southern Society were a lively force in the modern Chinese poetry, whose writings were run through by new styles, songs, and colloquialism, especially in the form of songs.
南社诗人是中国诗歌近代化历程中的一支生力军,其创作贯穿于“新学诗” 、“新派诗”、“歌体诗”、“白话诗”等诗歌近代化阶段,尤以“歌体诗”的探索成绩突出。
Chinese modern poetry, with the introduction of western modern poetry and its melting into Chinese, is the combination of world culture and traditional culture.
中国现代诗是对西方现代诗的引入,同时又与汉语相融合,是世界文化与传统文化的结合。
Under the condition of classical artistic spirits and in the context of national salvation, modern Chinese city poetry is always being pressed.
中国现代诗歌都市话语在古典艺术精神和现实的救亡语境的制约下,一直处于被压制的状态。
How and what to appreciate modern Chinese poetry has always been the attention and headache for readers.
中国现代诗歌欣赏,历来令读者关注和头痛。
Modern Chinese poetry develops in the modernity process, and therefore cannot interface the classical Chinese poetry.
现代汉诗是在现代性过程中展开的,它不可能和古典汉诗在同一平面对接。
He is dim poetry, is the pioneer of Chinese modern literature model tacit, As for Chinese Confucianism and in-depth study.
他是朦胧诗派的先锋代表人物,是中国现代隐态文学的典范;对儒学等国学也有深入的研究。
It also shows the maturity of modern Chinese love poetry nursed and nurtured by Western Modernist poetry.
同时说明在西方现代主义诗歌的营养滋润下,中国现代爱情诗的成熟。
It can not only benefit the localized reconstruction and specialized expansion of Modern Chinese communication Studies, but also offer a new communication perspective for Chinese poetry research.
这既是中国传播学的本土化重构和专业化拓展的有益尝试,更是中国诗歌研究的传播学新视角。
These theories have had great influence on modern poetry, and are of great referential value for the construction of New Chinese Poetics and the poetic creation.
它们在现代诗学史上都产生过重要的影响,至今对中国新诗理论建设与创作实践仍有着重要的参考价值。
This text is intended to explore how Wang has inherited the traditional Chinese classical poetry, if realized classical literature traditional modern conversion.
本文旨在探讨王氏文本是怎样继承了中国古典诗文传统,如果实现了古典文学传统的现代转换。
The modern Chinese poets, singers and their readers have been creating the history of modern Chinese poetry.
现代汉语诗史是现代汉语诗人、歌手的作品和他们的读者创造的。
This makes Chinese modern new poetry to start from the spirit of free creation instead of the vernacular easy to understand.
这使得中国现代新诗没有从直白浅露的“白话”起步,而是从一种自由创作精神起步。
Thus, overseas Chinese poetry manifests a tendency of recurrence to traditional Chinese poesy on the one hand and of mergence with the gist of modern Western poesy on the other hand.
因此,在中西诗艺相通的基础上,海外华文诗歌表现了向中国诗学传统回归且与西方现代诗学精华融合贯通的趋势。
The relationship between subjects and objects in creating poems is an important problem in Chinese modern poetry theory.
诗歌创作中主体与客体的关系是中国现代诗学中一个重要的理论问题。
While inheriting the aroma of traditional Chinese poetry, Saihan sci involves modern spirit, thus harmoniously blends the classical and modern features.
塞汉词在承继了中国传统诗词韵味的同时,又融入了现代的精神气韵,达到古典美与现代美的完美融合。
Her poetry, sincere, beautiful, profound, and meaningful, is the important component of modern vernacular Chinese poetry.
她的诗,真挚绮丽,温婉隽永,是中国现代女性白话诗歌的重要组成部分。
English poetry is the most important style resource of Chinese modern poetry.
英语诗歌是中国新诗最重要的诗体资源。
Modern Chinese poetry and the tradition, according to Lai Yuhuang, should be weighed in the historical context since miscellaneousness and heterogeneousness characterize the tradition of poetry.
赖煌根据时下混杂相生、相互歧异的诗歌传统,提出应将现代汉诗的传统问题,放在其寄身的历史语境中进行评判。
This paper committed to exploring is that Chinese modern lyrics inheritance the stylistic of classical poetry.
本文致力探讨的是中国现代歌词对古典诗词文体风格的承传问题。
Chinese modern lyrics images usually pursuit of old-fashioned. and emphasizes its antique aesthetic conception. so it coincide with the pursuit ways of classical poetry image.
中国现代歌词在意象的选择和营造上追求古意,可谓与古典诗歌意象追求方式不谋而合。
It will contain the misreading of poetry in the process of translating the ancient literature works into the modern Chinese.
把中国古代文学翻译成现代汉语作为一种文学行为里面包含着很深的对于语言“诗性”的误解。
Chinese modern poems is not only facing the unconcerned exterior plight of being isolated by the social mass, but the interior plight in the aspects of poetry composing, reading, and criticizing.
世纪之交的中国新诗面临着遭遇社会大众集体性疏离、冷漠的外部困境,同时新诗在创作、阅读与批评等方面也面临着内部困境。
The poetry of Shuting has both the trace of modern poetry style, and the Chinese traditional poetry style.
舒婷诗歌既有现代派诗风的痕迹,又具中国传统诗歌的韵味。
Professor Lu Yaodong started his studies on modern Chinese literature in the 1950s, and has made remarkable achievements, especially in the field of modern Chinese poetry.
陆耀东教授从1950年代开始从事中国现代文学研究,在该领域尤其是新诗研究方面取得了显著成就。
Researching about the theory of poetry form in "Du Shi solution" is undoubtedly of great significance for the establishment of a modern Chinese Stylistics.
研究《杜诗解》的诗歌形式理论,对于建立现代汉语文体学,无疑具有重要意义。
This essay analyzes Zhang Zhongyu's idea on the relationship between the rhyme scheme and the prosperity of poetry and discusses the relationship in modern Chinese poetry.
本文针对张中宇关于韵律与中国诗歌繁荣的对应关系的观点进行了分析,并对中国新诗中的韵律与诗歌繁荣的关系进行了讨论。
The acculturation of the Chinese in the modern American poetry is a very common phenomenon.
中国文化的移入现象在美国现代诗歌中十分普遍。
The acculturation of the Chinese in the modern American poetry is a very common phenomenon.
中国文化的移入现象在美国现代诗歌中十分普遍。
应用推荐