He thinks it's time we did away with the monarchy.
他认为该废除君主制了。
I have sworn an oath of loyalty to the monarchy.
我已经发誓效忠君主制。
The mystique surrounding the monarchy has gone for ever.
王室的神秘性已经一去不复返。
To them, the monarchy is the special symbol of nationhood.
对他们而言,君主政体是国家的特殊象征。
The power of the monarchy was circumscribed by the new law.
君主统治的权力受到了新法律的制约。
The monarchy is seen by many people as an anachronism in the modern world.
很多人认为君主制在现代世界不合时宜。
The monarchy has to create a balance between its public and private lives.
王室不得不在公众生活和私生活之间建立一种平衡。
The rebellious officers, having seized the radio station, broadcast the news of the overthrow of the monarchy.
反叛的军官们占领广播电台后播发了推翻君主制的消息。
But the monarchy may be in deeper trouble.
但君主制可能面临更大的麻烦。
That's a sad part of the remoteness of the monarchy.
那表现出了君主统治远隔性的悲哀部分。
His serious and tabloid newspapers have viciously assailed the monarchy.
他的不论是严肃还是庸俗的报纸都恶意地攻击君主制度。
Artists have been allowed to gleefully satirise the monarchy for centuries.
几个世纪以来,艺术家都被允许欢快地讽刺君主制。
And I think this will take the monarchy through well into the 21st Century.
而这将使得王室继承顺利的进入21世纪。
Where he had formerly beheld the fall of the monarchy, he now saw the advent of France.
在他从前看见君权倾覆的地方,他现在看见了法兰西的崛起。
Behind closed doors, a spirited debate goes on over the fate of the monarchy when the king dies.
但在内部,关于国王死后王室何去何从的讨论正酣。
Besides this, the monarchy sometimes was in need of children, and in that case it skimmed the streets.
况且君主制在某些时候需要儿童,而当时儿童充斥街头。
Doctor Emily Robinson is a member of Republic, an English movement that wants to see the monarchy abolished.
EmilyRobinson医生是共和党希望废除君主制的英国运动的成员。
The anti-Thaksinites interpret this as criticism of the monarchy, an offence punishable by 15 years in jail.
反他信党将这解释为一种对于君主制的批评,是一种该判15年监禁的冒犯。
So there are texts that will object to the creation of the monarchy of King Saul, and King David, and so on.
所以在有的文本中,会反对君王的诞生,扫罗王,大卫王,等等。
Whether the patronage mentality derives from the monarchy or not is something Thais surely have a right to discuss.
不管这种“赞助”来源于君主制还是其他什么,泰国人民拥有理所当然的权利去讨论。
The total cost to the taxpayer of keeping the monarchy increased by? 1.5m to? 41.5m during the 2008-09 financial year.
在2008- 2009财政年度内,英国纳税人奉养英国王室的总开支增加了150万英镑,达4150万英镑。
A poll earlier in the year suggests 45% of Australians want to move to a republic, and 36% favor the monarchy.(See photo)
年初一项民意调查显示,澳大利亚45%的人支持共和制,36%的人支持现有的联邦君主制。
But it is not unfair to criticise the monarchy and its advisers for having created a system where the king is so sorely needed.
但是,因创造了对国王如此独依的体制,所以指责这个君主政体与那些顾问们实不为过。
There's also a strong Shared national belief that the monarchy is something that improves Britain's image around the world.
同时,国民强烈而共同的认识是王室在世界范围改善了英国的形象。
But the monarchy remains rich with symbolism and ritual and the birth of a possible imperial heir had mesmerized the media.
但是天皇作为一种信仰的象徵,仍然享有很高的地位。 所以,一个有望成为王位继承人的男婴的出生还是受到了媒体的极大关注。
Even so, 67% of all people – including 73% of women and 57% of 18-24s – think the monarchy is relevant to life in Britain today.
即便如此,占全部受访人67%的人——包括73%的妇女和57%18岁到24岁的年轻人——认为英国王室与英国今天的生活息息相关。
Many politicians who supported Prachanda's demand to abolish the monarchy will not necessarily back proposals for what should replace it.
许多政客支持普拉昌达废除君主制,却不见得支持他的后续方案。
But in down-to-earth William and nice, middle-class Kate, maybe the monarchy has chanced upon a marriage that can help it reinvent itself.
但由于脚踏实地的威廉和身为中产阶级并赢得公众好感的凯特,君主制难得一遇的这样一场婚礼,给了他们一个重塑形象的机会。
But in down-to-earth William and nice, middle-class Kate, maybe the monarchy has chanced upon a marriage that can help it reinvent itself.
但由于脚踏实地的威廉和身为中产阶级并赢得公众好感的凯特,君主制难得一遇的这样一场婚礼,给了他们一个重塑形象的机会。
应用推荐