Even President Obama's mother-in-law has agreed to leave Chicago and into the White House to help care for her granddaughters.
甚至连奥巴马总统的岳母也同意离开芝加哥,进入白宫,帮助照顾她的外孙女们。
The doorway to peace and quiet, for Nick Bright at least, leads straight to his mother in law. She lives on the ground floor, while he lives upstairs with his wife and their two daughters.
至少对尼克·布莱特来说,通往和平与宁静的大门直接通向他的岳母。岳母住在一楼,而他和妻子以及两个女儿住在楼上。
What is Nick's attitude towards sharing the house with his mother-in-law?
对于跟岳母合住这栋房子,尼克持什么态度?
"No one understands how this could have happened to someone as healthy as her," her mother-in-law said at the time.
“没有人能想到一切会发生在像她这么健康的人身上,”她的岳母当时说道。
The mother says she had two more daughters but her father-in-law gave them away to foreigners for adoption.
这个母亲说,后来她又有了两个女儿,但是老公公将他们都送给了外国人领养。
Laura followed in the footsteps of mother-in-law Barbara Bush, who helped pass the National Literacy Act in 1991.
她的婆婆芭芭拉·布什在1991年通过了全国扫盲法,劳拉·布什也追随着她的脚印。
For a girl, marrying into the husband's household was not so much a matter of marrying the husband, then, as marrying the mother-in-law.
对于一个女孩来说,嫁到丈夫的家里不那么像嫁给她的丈夫,倒是像嫁给了婆婆。
Same goes for the teacher, overbearing neighbor, or your mother-in-law.
对老师、傲慢的邻居或者你的婆母也一样。
Anu says she would have stopped having children after the first two daughters, but her husband and mother-in-law kept insisting the family needed a son.
阿奴说,在生了两个女儿之后,她本不想再生了,但无奈丈夫和婆婆坚称家里需要男孩。
These moments are not subject to the dictates of a wedding planner, an overzealous mother-in-law or the happy couple themselves.
这个时刻并不在婚礼策划者,过分热心的婆婆抑或是婚礼主角计划之内。
I borrowed the idea of books in a birdcage from my very creative mother-in-law.
把书放在鸟笼里的想法来自我创意十足的岳母。
It turns out that the woman was like her mother-in-law — a loving and caring person, the type who rolls up her sleeves and volunteers to work at church or help out people in need.
原来,那位女性像她的婆婆一样——是仁爱体贴的人,是卷起袖子自愿在教堂工作,帮助需要帮助之人的典型。
The music of the latter is Parry again (words by Blake), and it's a bit on the jingoistic side, but my mother-in-law really wanted it, and it ended up being fine.
后面一首的音乐也是帕里的(词是布莱克作的),感觉有点强硬,但是我的岳母想采用,确实也不错。
When she and Leonard married, she was asked to join the family firm by her formidably dynamic mother-in-law, estee.
她和莱纳德结婚时,精力极其充沛的婆婆雅诗,请她加入家族公司。
The next day, my mother-in-law comes over to give us some relief.
接下来的一天,岳母过来救济支援我们了。
Somewhere under the rubble, he soon learned, his mother-in-law lay buried.
他工作和生活的地方已经成了一片废墟,很快他又得知,他的岳母被埋在下面。
The message became an internet sensation after being rapidly circulated online, earning Mrs Bourne the nicknames “Miss Fancy Pants” and the “mother-in-law from hell”.
该邮件在网上疯传后,伯恩夫人被称为“摆架子小姐”和“来自地狱的婆婆”。
The 37-year-old mother was left with her five children and sister-in-law to settle in for the night.
这位37岁的母亲离开了她的五个孩子和妯娌,去安顿今晚的生活。
My mother-in-law is the 24-hour caregiver for her sick husband.
我的岳母必须24小时照顾生病的丈夫。
A life-size mannequin of the late Ernie K-Doe, the "Emperor, " still reigns at the Mother-in-Law lounge, named for his one-hit wonder song.
一尊真人大小的蓝调大师艾尔尼·K·多塑像在这座“岳母”大厅中依然被摆在突出的位置上,该厅是以他那首昙花一现的代表歌曲来命名的。
Dinner with the mother-in-law?
和婆婆共进晚餐?
The first of the dishes presented was woodcock encased in sauce, and my mother-in-law - a devoted bird-watcher and member of the Audubon Society - lost her appetite.
端上桌的第一道大菜是酱汁山鹬。然而岳母是位鸟类观察者,也是奥杜邦协会(Audubon Society)的成员。
She treating me like I'm her secretary, not the mother-in-law to be!
她把我当成她的秘书了,而不是她未来的婆婆。
In a clearing not far from the camp, they came upon a chilling sight: the mother-in-law was backed up against a thick, impenetrable bush, and a large male lion stood facing her.
在营地不远处,他们看到了一个令人震惊的地方:岳母背对着一大丛灌木,一只雄狮正看着她。
In a clearing not far from the camp, they came upon a chilling sight: the mother-in-law was backed up against a thick, impenetrable bush, and a large male lion stood facing her.
在营地不远处,他们看到了一个令人震惊的地方:岳母背对着一大丛灌木,一只雄狮正看着她。
应用推荐