He did cartoons and covers for the New Yorker magazine.
他为《纽约人》杂志画漫画和设计封面。
According to the New Yorker magazine, "he wanted to be bound".
像《纽约人》杂志所写的,“他想要有一个归属”。
For example, I recently wrote an article in The New Yorker magazine, but I can't afford to buy an ad in it.
再举个例子,我最近写了一篇文章 登在纽约客杂志上,但是也供不起我在杂志上登一个广告。
According to a recent interview with The New Yorker magazine, Swift has so far written about 10 songs for a 2012 album.
斯威夫特在最近一次接受《纽约客》杂志采访时透露,她已经为2012年的新专辑创作了10首歌曲。
The New Yorker isn't a business magazine, but it offers diverse perspectives that will broaden your scope of knowledge and your ability to think independently.
《纽约客》并不是一本纯商业杂志,但它为你提供了诸多视角,可以帮助你扩展视野、提高独立思考的能力。
Her articles have appeared in The New Yorker, Vanity Fair, Elle, Parenting and Martha Stewart magazine.
她的文章曾在《纽约客》、《名利场》、《艾丽》和《玛莎·斯图尔特》等杂志刊载。
"The Checklist Manifesto" started out as a New Yorker article. A magazine article is how it should have remained.
《清单宣言》起初只是《纽约客》杂志上的一篇文章,一篇杂志文章本就该是它的最终归属。
You know, The New Yorker used to be primarily a literary magazine.
众所周知,《纽约客》曾经是一本以文学为主杂志。
It was in 1900 that Louis Diat turned 15 years old and let's assume that the story he told New Yorker Magazine in 1950 goes back to an earlier stage of his childhood.
1900年,路易·迪亚特正好十五岁。我们不妨认为他在1950年告诉《纽约客杂志》的故事发生在他很小的时候。
I used to do quite a bit of newspaper and shorter magazine features, but now I'm shifting to writing long features for primarily two magazines -the new Yorker and National Geographic.
过去写的多是报纸文章和杂志的短篇特写,现在我想转到长篇特写的方向上来,主要为两本杂志写作——《纽约客》和《国家地理》。
He's good-looking man, sitting there reading a magazine, and it's not just any magazine, not about motorcycles or computers or entertainers, it's the New Yorker.
他一表人才,坐在那儿看杂志,而且不是一般的杂志,不是讲摩托车、电脑或者娱乐圈的杂志,而是《纽约客》。
An opinion piece from the US New Yorker magazine explains how one side of the Atlantic ended up with more free time, while the other got more cash.
为什么在大西洋两岸,一边的人更悠闲,而另一边却更有钱,美国《纽约客》杂志上有篇评论文章针对这种现象做了如下解释。
An opinion piece from the US New Yorker magazine explains how one side of the Atlantic ended up with more free time, while the other got more cash.
为什么在大西洋两岸,一边的人更悠闲,而另一边却更有钱,美国《纽约客》杂志上有篇评论文章针对这种现象做了如下解释。
应用推荐