• The novel is comic and tragic.

    这本小说兼有喜剧和悲剧的特点。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The novel is good in parts.

    小说一些章节不错

    《牛津词典》

  • The novel was unspeakably boring.

    这部小说无聊得无法形容。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The novel is based on a true story.

    这部小说根据真实的故事写成的。

    《牛津词典》

  • The novel was reissued in paperback.

    这本小说重新发行了平装本。

    《牛津词典》

  • The novel itself remains oddly inert.

    小说本身异常乏味。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The novel is set in the Roman period.

    小说背景罗马时期

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The novel has an omniscient narrator.

    这部小说一个全知全能的叙述者。

    《牛津词典》

  • The novel may become a modern classic.

    这部小说可能会成为现代名著。

    《牛津词典》

  • The novel is set in London in the 1960s.

    这部小说20世纪60年代的伦敦背景

    《牛津词典》

  • The novel is based on his travels in India.

    这部长篇小说根据他的印度之写成的。

    《牛津词典》

  • Unsold copies of the novel had to be pulped.

    出去小说只好化成纸浆。

    《牛津词典》

  • The novel was serialized on TV in six parts.

    这部小说分六集电视播出

    《牛津词典》

  • The hero of the novel is a ten-year old boy.

    这部小说主人公是个十岁男孩。

    《牛津词典》

  • The novel is shown from the girl's viewpoint.

    这部小说是从那个女孩儿的视点展开的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The novel is a thinly disguised autobiography.

    这部小说让人一眼就可以看出部自传。

    《牛津词典》

  • The novel is written from personal experience.

    这部小说根据个人亲身经历写成的。

    《牛津词典》

  • The novel depicts French society in the 1930s.

    这部小说描述了20世纪30年代的法国社会

    《牛津词典》

  • The novel is supposedly based on a true story.

    据说这部小说是以一个真实的故事为依据的。

    《牛津词典》

  • The novel does not transfer well to the movies.

    这部小说太适宜改编成电影。

    《牛津词典》

  • The novel fails to achieve narrative continuity.

    这部小说叙述不连贯

    《牛津词典》

  • The end of the novel leaves you panting for more.

    小说结尾让人感到意犹未尽

    《牛津词典》

  • The various elements of the novel fail to cohere.

    这部小说部分之间无法连贯起来。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Colin Welland's screenplay is faithful to the novel.

    科林·韦兰电影剧本忠实于小说原文的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The novel is a stinging satire on American politics.

    这部小说美国政治的尖锐讽刺

    《牛津词典》

  • The novel has long descriptions and not much dialogue.

    这部小说描述对话少。

    《牛津词典》

  • The novel achieves a perfection of form that is quite new.

    小说形式新颖完美

    《牛津词典》

  • The novel captures the feeling of the pre-war period to a T.

    这部小说对战前时期情怀把握得恰到好处。

    《牛津词典》

  • The play does not have the political undertones of the novel.

    这部没有小说那种政治寓意

    《牛津词典》

  • The ending of the novel is a little too pat to be convincing.

    小说结尾有点过于简单,令人难以置信。

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定