The Paris agreement has been widely hailed as a positive step forward in addressing climate change for all, although the details on addressing "climate justice" can be best described as sketchy.
《巴黎协定》得到了广泛的称赞,因为它被看作是为所有人解决气候变化问题方面向前迈出的积极一步,但是关于解决“气候正义”问题的细节可以说是粗略的。
We will urge them to adhere to the Paris agreement.
我们将敦促他们遵守巴黎协议。
First, we will make early accession to the Paris Agreement.
第一,尽早参加《巴黎协定》。
But critics note that India has committed to very little under the Paris agreement.
但批评人士指出,印度在巴黎协议中承诺太少。
The meeting was called to discuss the next steps to move the Paris Agreement forward.
召开这次会议是为了讨论推进巴黎协定的后续步骤。
The Paris agreement should help galvanize global efforts and encourage broad participation.
——巴黎协议应该有利于凝聚全球力量,鼓励广泛参与。
India is depositing its instrument of ratification to the Paris Agreement on Climate Change.
印度即将交存对关于气候变化的《巴黎协定》的批准书。
The Paris agreement should help increase input of resources to ensure actions on climate change.
——巴黎协议应该有利于加大投入,强化行动保障。
After signing the Paris Agreement, North Vietnam didn't conquer the South Vietnam by force at once.
签署巴黎协定之后,北越并没有立即采用军事手段统一南方。
Chapter One discusses the situation of South Vietnam before/after the signing of the Paris Agreement.
第一章主要论述巴黎协定签订前后南越的形势。
At a time of record heat, Member States have embraced the Paris Agreement on climate change in record time.
在气温创历史新高的背景下,会员国接受了关于气候变化的《巴黎协定》,用时之短也是创历史新高。
More than 170 nations signed the Paris agreement, committing to fight climate change by cutting carbon emissions.
超过170个国家签署了《巴黎协定》,承诺通过碳减排应对气候变化。
The parties have all committed themselves to working for an early entry into force of the Paris Agreement on climate change.
各方一致承诺推动气候变化《巴黎协定》尽快生效。
The 195-nation U. N. climate summit concluded with delegates adopting the Paris Agreement, the first-ever global climate deal of this sweep and ambition.
参加巴黎出席气候大会的195国谈判代表最终达成《巴黎协定》,《巴黎协定》也成为历史上首个关于气候变化的全球性协定。
The Paris Agreement clearly establishes a global goal in enhancing adaptive capacity, strengthening resilience and reducing vulnerability to climate change.
《巴黎协定》明确建立一个加强适应能力、气候韧性并减少脆弱性的全球目标。
It remains to be seen whether the Paris Agreement can achieve gradual increase of INDCs and thereby realize the global goal, but at least the future is hopeful.
《巴黎协定》能否实现各国目标的逐步提高从而最终实现全球目标仍然有待观察,但至少未来仍有希望。
The final accord must agree to a regular review mechanism, full transparency of data and an ability to supplement the Paris agreement with further climate-change action as necessary.
最终的协议必须包括经常性的审核机制、充分的数据透明度,以及通过更多必要的气候变化行动为巴黎协议提供补充的能力。
We welcome the domestic steps already undertaken by some countries, and encourage others to do so, to help bring the Paris Agreement on Climate Change into force as soon as possible.
我们欢迎一些国家为帮助气候变化《巴黎协定》尽快生效所已采取的国内措施,同时鼓励其他国家这样做。
The Paris agreement shall be in full accordance with its principles and provisions, in particular the principles of equity and common but differentiated responsibilities and respective capabilities.
巴黎协议应完全遵循公约的原则和规定,特别是公平原则、共同但有区别的责任原则和各自能力原则。
The Paris climate agreement finalised in December last year heralded a new era for climate action.
去年12月敲定的《巴黎气候协定》预示着一个气候行动的新时代的到来。
The two-day Paris conference, which ended Friday, aimed to reach agreement among 17 major carbon-dioxide emitting countries on drafting a new climate change treaty by 2009.
在巴黎举行的为期两天的会议于星期五结束。这个会议旨在让17个排放二氧化碳的主要国家达成协议,在2009年之前起草一份新的气候变化条约。
French officials have sought to downplay reports that Paris is considering the suspension of the Schengen Agreement, which abolished border controls between participating European Union countries.
有报道称,巴黎正在考虑暂停取消欧盟国家之间边境的申根协议,法国官员淡化了这种报道。
But it may be in nestle's interest to amend the 2004 agreement and pre-empt matters if it wants to buy, says a recent report from Exane BNP Paribas in Paris.
法国巴黎银行最近一份报告指出,如果雀巢有意收购,他可能先发制人,修改2004协议。
On February 23, the Kosovar Albanians, including Thaci, accepted the agreement in principle, returned home to sell it to their people, and in mid-March traveled to Paris to sign the finished document.
2月23日,包括萨奇在内的科索沃阿族人原则上接受了此协议,回国向他们的人民去宣传该协议,并于3月中旬飞抵巴黎签署了最终文件。
Franco-German agreement is needed before Paris can get its way on the future CAP.
在法国可以搭乘未来CAP“快车”前,法-德协定则无法绕过。
And they stress the 17 leading industrialized countries taking part in the Paris negotiations this week hope to have an agreement by the end of next year, meaning the groundwork must be laid now.
并且他们强调这周参加巴黎谈判的17个工业化国家希望能在明年年底达成协议。这意味着现在必须打好基础。
And they stress the 17 leading industrialized countries taking part in the Paris negotiations this week hope to have an agreement by the end of next year, meaning the groundwork must be laid now.
并且他们强调这周参加巴黎谈判的17个工业化国家希望能在明年年底达成协议。这意味着现在必须打好基础。
应用推荐