There was equally offensive rubbish on Facebook out of America, calling the catastrophes retribution for a 70-year-old act of infamy at Pearl Harbour.
在美国的“脸书”网站上也同样有这类令人不快的胡说八道,称这场灾难是对日本70年前的珍珠港恶行的报应。
From Pearl Harbour today, the US Navy dominates the Pacific, and America's Asian Allies still communicate on security matters through the United States rather than with each other.
今天的珍珠港更加强大,美国海军依然统治太平洋地区,而且美国的亚洲联盟的安全问题一直依赖美国,而不是自行解决。
Yet much the same could be said of the otherwise admired Roosevelt, who was caught napping by the Japanese at Pearl Harbour in 1941.
可以说情况十分相像的是,1941年,那个令人敬佩的罗斯福,不也是被日本人称其不备在珍珠港施行了袭击。
For Americans, it starts with Pearl Harbour and features the Normandy beaches and Guadalcanal.
对于美国人,珍珠港则是起点,重头戏在诺曼底海滩和瓜岛上演。
The Japanese, without any warning, yesterday afternoon began war on the United States with air attacks on the naval base at Pearl Harbour, Hawaii, and the adjacent city of Honolulu.
没有任何预警,日本发动了对美国的战争。昨天下午日军空袭了位于夏威夷的美国海军基地珍珠港,以及临近的城市檀香山。
Before Pearl Harbour, scientific knowledge useful in war was pooled between the United States and Britain and many priceless helps to our victories have come from the arrangement.
在珍珠港事件前,对战争有用的科学知识在英美之间汇聚起来,而许多对我们的胜利的无价帮助也来源于这一安排。
Much of the discussion of cyberwar has focused on the potential for a "digital Pearl Harbour", in which a country's power grids and other critical infrastructure are disabled by attackers.
很多关于网络战争的讨论把焦点放在“数字珍珠港”的可能性上面,在这种情形下面,国家的能源网以及其它关键基础设施被攻击者弄瘫痪。
But the French had cause for celebration this summer when the nostalgic movie "Amelie" took more at the French box office than "Pearl Harbour" and "The Mummy Returns".
今年夏天,法国怀旧影片《艾米丽》在其本土的票房成绩超过了好莱坞大片《珍珠港》和《木乃伊Ⅱ》,这可值得法国好好庆祝一番。
That (as many Poles probably don’t know) is the anniversary of the Japanese surprise attack on Pearl Harbour in 1941.
1941年的这一天(正如可能许多波兰人也不知道),日本突袭了珍珠港。
His gratuitous decision to declare war on the United States after Pearl Harbour was another catastrophe (he regarded America as a military weakling).
珍珠港事变后德国毫无理由地向美军宣战也是一大败笔(他当时认为美国的军力弱不禁风)。
That (as many Poles probably don't know) is the anniversary of the Japanese surprise attack on Pearl Harbour in 1941.
1941年的这一天(正如可能许多波兰人也不知道),日本突袭了珍珠港。
Americans are now saying the earthquake in Japan is karma for Pearl Harbour.
美国人说日本地震是当年珍珠港事情的报应。
The Japanese attacked the American navy in Pearl Harbour.
日本人在珍珠港偷袭了美国海军。
As more than 150 planes took part in the attacks on Pearl Harbour and Honolulu, it is thought that there must be at least three Japanese aircraft-carriers, and probably more, engaged.
由于150余架飞机参与了对珍珠港和檀香山的袭击,因此人们认为至少有3艘日本航母参战——或许更多。
For Americans, it 'starts with Pearl Harbour and features the Normandy beaches and Guadalcanal.
对于美国人,珍珠港则是起点,重头戏在诺曼底海滩和瓜岛上演。
Preparations for war got off to a stuttering start. But everything changed in 1941 when Germany invaded Russia and then Japan attacked the American naval base at Pearl Harbour.
战争准备在仓促间蹒跚起步,但到了1941年,当德国和日本先后入侵俄罗斯与偷袭珍珠港美国海军基地时,一切都发生了变化。
Pearl spent a wonderful time with wise pelican and she couldn't wait to share the story of Sydney Harbour Bridge to her friend wondering wale.
小珍珠和聪聪在一起实在是过的太愉快了,她好想快点见到她的好朋友鲸鱼,和鲸鱼分享她听到的所有故事。
Neither the attack of 1993 on the World Trade Centre nor the bombing in Oklahoma in 1995 had changed that. Even the attack on Pearl Harbour was remote from the country's heartland.
不管是1993年世贸大厦受到的攻击还是1995年俄克拉荷马州发生的爆炸,都没能让美国人学会这一点。
Neither the attack of 1993 on the World Trade Centre nor the bombing in Oklahoma in 1995 had changed that. Even the attack on Pearl Harbour was remote from the country's heartland.
不管是1993年世贸大厦受到的攻击还是1995年俄克拉荷马州发生的爆炸,都没能让美国人学会这一点。
应用推荐