But the pleading in his eyes sealed8 it for me.
但是科迪眼里流露出的恳求让我不再犹豫。
The pleading look showed on her haggard face.
她憔悴的脸上现出央求般的神色。
Chapter two mainly makes a value analysis of the pleading and defense procedure.
第二章主要是对诉答程序的价值分析。
In China, there does not exist the pleading procedure for the true sense currently.
中国目前尚不存在真正意义上的诉答程序。
Over the phone his mother won't beg him to visit, but he hears the pleading in her voice.
电话中母亲不愿求马克回来,但马克已从声音中听出了她所有的恳求;
Yang Suan said: "Moran a hospital, one can see the pleading eyes, we feel responsibility for her surgery."
杨苏安说:“莫兰一到医院,一看到其哀求的眼神,我们就感觉到有责任为她手术。”
The pleading is the start of civil litigation. It's the basic stage of civil proceedings in the whole judicial procedure.
诉答程序是民事诉讼的起始程序,就整个诉讼过程而言,它是民事诉讼程序的基础性阶段。
I’ll see the pleading in their eyes, the tension of each upended nostril: “Please say you’re having a baby, and I’ll be able to relate to you.
我在他们的目光中看到恳切的祈求,每个倒看过去的鼻孔透出紧张;“请告诉我们,你打算生个孩子。 这样我们就有话聊了。
Quickly the mother checked the back of the little foil box and then looked back into the pleading blue eyes of her little girl's upturned face.
她的妈妈迅速看了看那个小金属盒的背后,然后回过头望着女儿仰起的脸孔里那双充满恳求的蓝眼睛。
It roughly divides into the pleading of real property law, the pleading of creditor law, the pleading of instrument law and intellectual property law.
大致分为物权的抗辩、债权的抗辩、票据权的抗辩以及知识产权的抗辩等几大类型。
Girl with the pleading eyes looked at the road and pedestrians, the name of chills inability to cry, I've made up my mind: ah! She was more than I need the money!
女孩用哀求的眼神望着路上的行人,打着冷颤无力地呐喊着,我下定了决心:嗯!
The pleading shall clearly state the requested amount of money or quantity of negotiable instrument and the facts and evidence on the basis of which the request is made.
申请书应当写明请求给付金钱或者有价证券的数量和所根据的事实、证据。
He was kneeling on the floor pleading for mercy.
他正跪在地板上请求宽恕。
One of the accused got off lightly in exchange for pleading guilty to withholding information from Congress.
其中一名被告获得了从轻发落,因其承认了未向国会提供情报的罪行。
Once outside, Eli and I jumped around him like Indians around a bonfire, pleading him to take us to the movies.
一出来,我和伊莱就像印第安人围着篝火那样围着他跳来跳去,央求他带我们去看电影。
Maitland offered one reason: the subject requires researchers to "master an extremely formal system of pleading and procedure".
梅特兰给出了一个理由:这一课题要求研究人员“掌握一套极其正式的答辩程序系统”。
Pleading with the cop to hurry, they tell him about how their daughters are in danger.
他们告知了那名警察,他们的女儿处境危险,恳求他能快点处理。
After an unremarkable term in the Illinois legislature, Lincoln settled back the routine of a simple rural lawyer, pleading cases in seven county towns.
在担任了一任无所作为的伊利诺斯州议员之后,林肯根据惯例成为一名普通的乡村律师,为七个乡镇的案件做辩护。
The White House is pleading for patience, arguing that change sometimes doesn't come quickly or easily.
白宫正恳求民众保持耐心,声称改变有时不会来得这么快、这么容易。
Almost before he has finished his sentence, another man jumps into the conversation, pleading for food and medicine.
他的话还没说完,就被另一个恳求食物和药品的男子打断了,“我们是人,可为什么世界对我们的遭遇熟视无睹?”
With the only two of the five so far indicted pleading not guilty on December 27th, the stage seems set for months of revelations-and bad blood.
12月27日时被指控的五人中只有两人进行无罪辩护,看来双方要在这件事上经历几个月的揭露和嫌隙。
That spending and the pool of people pleading their case are growing steadily this year as well.
这一花费以及从事这一活动的人们今年也在不停的增加。
Fifty people then listened to the sounds at the same volume. Individuals judged pleading purrs as more urgent and less pleasant than normal purrs.
然后让五十个人用同等音量听了这些声音,个体感受是,相对普通喵声而言,带着恳求的呼噜声更让人感到愉悦。
Some of the complaints of London's financiers are special pleading.
一些来自伦敦金融家的抱怨是格外恳求的。
The Fed's arguments against the bill are unlikely to persuade, and will undoubtedly strike the average American as little more than special pleading.
美联储反对法案的理由不太可能说服普通美国人,并毫无疑问的会让美国人民认为这不过是在诡辩。
The women mobbed him, pleading for help, as he entered the local hospital.
当他一走进医院,就有很多母亲围上来,乞求他帮帮忙。
In her fright she ran screaming and pleading toward the door on the other side of the room; but as she passed him he placed the gun almost against her very breast and pulled the trigger!
她惊骇得边跑边叫边求饶,朝屋子对面的门口过去;可是经过身边的时候,小孙儿几乎把枪贴在她的胸口上,扣动了扳机!
After pleading not guilty in the local district court, he was released but ordered to return for a hearing later this month.
在当地地方法院被判无罪后,他被释放,不过他被要求参加本月晚些时候的听证会。
George has been over to see Mrs. Strunk about this cannon, pleading with her to please explain to the boy's mother that it is driving him slowly crazy.
乔治曾为了这个大炮过来拜访过斯特伦·克夫人,恳切地向男孩的母亲解释那玩意会慢慢地把他逼疯。
George has been over to see Mrs. Strunk about this cannon, pleading with her to please explain to the boy's mother that it is driving him slowly crazy.
乔治曾为了这个大炮过来拜访过斯特伦·克夫人,恳切地向男孩的母亲解释那玩意会慢慢地把他逼疯。
应用推荐