Ok, so much for the reflexive pronouns. Now let's learn some useful expressions.
关于反身代词我们就讲到这里,现在我们来学习一些交际用语。
The aim of this paper is to make a comparative study of the reflexive pronouns in Mandarin Chinese and English.
本论文主旨在在比较汉语和英语中的反身代名词。
Part II discusses the possessive pronouns, reflexive pronouns and generic use of personal pronouns to understand pronouns in English-Chinese translation better.
说明英语中的代词,为了更好的理解英汉翻译中的代词,将会讨论物主代词,反身代词和人称代词的用法。
You use reflexive pronouns after nouns or pronouns to emphasize the person or thing that you are referring to.
名词或代词后面使用反身代词是对所指事物或人物加以强调。
You use reflexive pronouns after nouns or pronouns to emphasize the person or thing that you are referring to.
当宾语与句子的主语是同一人或事,反身代词可作直接或间接宾语。
Reflexive pronouns can be the object of a preposition.
反 身代词也可作介词宾语。
Reflexive pronouns can be the object of a preposition.
反 身代词也可作介词宾语。
应用推荐