This rule refers especially to loose sentences of a particular type: those consisting of two clauses, the second introduced by a conjunction or relative.
这条法则尤其针对一种特殊的松散句:两个松散句,而且第二个松散句由连词或关系词连接。
Some relative clauses in the contract have to be amended owing to the unexpected situation.
由于这种难以预料的情况,合同中的有关条款不得不做些修改。
Millie eis writing down some sentences about the murder case. Help her decide whether they contain defining relative clauses. Underline the defining relative clauses.
米莉正写下关于凶杀案的一些句子。帮她判断它们是否包含限定性定语从句。在限定性定语从句下画线。
Thus, to learn English relative clauses is to understand the mode of thinking in English.
所以要想学好英语的关系从句就应该了解并掌握其思维方式。
Listeners were left little time to think about the precise meaning of each word, or the way relative clauses are structured, or to what the pronoun might refer to.
听者只有很少的时间去思考每个词的精确意义,或者关系从句的组合方式,也难以推测出此代词所指的内容。
In this reading lesson, we will learn about the state of health across the world and life expectancies. We will also practice using relative clauses.
本节阅读课,我们将学习世界的健康状态及生活水平。我们还将练习使用相对从句。
As commercial speech containing false expression it has similar effect as false product advertising, and is regulated by the relative false advertising clauses of the Anti-unfair Competition Law.
作为商业性表述的企业形象广告如果包含虚假宣传内容,其效果类似于虚假的产品广告,可以用《反不正当竞争法》有关规定加以规制。
The underuse and misuse of relative clauses in Chinese learners' English writing can be accounted for by differences in the relative construction of the two languages.
中国英语学习者在写作中对于关系分句的使用不足或误用可以从关系结构在两种语言中的不同表现中得到解释。
Studies on comprehending English relative clauses focused mainly on which type of clauses are more complex to comprehend and reasons accounting for the question.
对关系从句理解的研究主要集中于哪种关系从句理解较为复杂及其原因。
This paper attempts to study the translation of English relative clauses at the textual level.
本文试图从篇章的角度探讨英语关系分句的翻译问题。
To deal with implicit coherence on the linguistic level, we can use categories of using direct speech, tense transformation, adding personal reference and using relative clauses.
对于语言层面的隐性连贯,可采用的方法有使用直接引语、时态转换、添加人称代词和使用关系从句。
What's the difference between relative clauses and appositive clauses?
让学生思考同位语从句与定语从句的差异。
Put each of the following two sentences together by using relative clauses. 1. This is the most magnificent building in Shanghai where Some …
把两个句子合并成一个带有定语从句的复合句…考试题…感…
The following results were found in the experiments:1). Chinese senior students often rely on native language-strategy while comprehending English relative clauses;
研究结果如下:1)。中国中学生在理解英语关系从句时经常使用母语策略;
The following results were found in the experiments:1). Chinese senior students often rely on native language-strategy while comprehending English relative clauses;
研究结果如下:1)。中国中学生在理解英语关系从句时经常使用母语策略;
应用推荐