According to the relevance theory, relevance is the nature of human cognition.
关联理论认为:关联是人类认知的特性,它存在于人的一切交流的过程中。
After that we introduce the Relevance Theory, including its background and the main points.
继而对关联理论进行了全面系统的介绍,介绍了该理论形成的背景和它的主要观点。
This paper approaches comprehension of ironical utterances from the perspective of the relevance theory.
文中就关联理论对反讽言语的理解进行了一些探讨。
Some Chinese scholars have done some research in the application of the relevance theory in translation.
本文从汉语古诗词中的专有名词的英译入手,研究关联理论在这个领域的研究价值。
The relevance theory of Sperber & Wilson illustrates the influences of contexts to discourse understanding.
在意向性理论的视野下,话语理解和含意推导是一种意向性解释。
The relevance theory, from the cognitive pragmatic point of view, can make an appropriate account of reading process.
关联理论,从认知语用的角度,对此能做出合理的解释。
Chapter Two offers the relevance theory, discusses various kinds of context, and presents the pragmatic features of the advertising language.
第二章:什么是关联理论,各种语景讨论。以及广告英语的语用特征。
This paper attempts to employ the relevance theory to analyze a specific reading text so as to find out how to achieve contextual effects of a text.
本文旨在运用关联理论,以具体语篇为文本,分析如何获得语篇语境效果。
According to the relevance theory and its account of translation, the translation process should be changed from text-centered into reader-centered.
以关联理论和关联翻译为框架的分析证明翻译过程应该由以文本为中心转移到以读者为中心。
This paper is to employ the relevance theory to analyze a specific reading text from college English to explore how to achieve contextual effects of the whole text.
本文以具体的英语阅读文本为分析对象,运用关联理论,探讨了在文本阅读中如何取得语篇语境效果。
To better understand the relevance theory and its value, it seems quite essential to reread the book, Translation and relevance: Cognition and context, and think over its value.
为了更好地理解关联理论,重读格特的《翻译与关联:认知与语境》一书并对其进行思考很有必要。
In general, the Relevance Theory provides a general explanation of utterance interpretation since it regards communication as dynamic interaction between the speaker and the hearer.
总的来说,关联理论将交流看作是说话人和听话人之间的动态过程,因此对话语理解有很强的解释力。
The central concepts included in the relevance theory, such as cognitive environment, cognitive efforts, and contextual effect, are introduced to account for the translation phenomena.
关联理论的重要概念,如认知语境是交际的基础,关联性,乃至最佳关联性是交际的指导原则,使人们开始以新的认知和语用角度来看待翻译。
All the results can be explained by the optimal relevance under the relevance theory, at the same time this empirical study proves the rationality and accountability of relevance theory.
这些结果印证了关联理论的最佳关联性的基本原理,以实证研究论证了关联理论的合理性与解释力。
The three major applicable linguistic theories in this area are Interlanguage and Erroranalysis, English teaching for specific purposes, and the Relevance Theory in language understanding.
三个语言与教学理论及实践是:语际语及错误修正,专门英语教学,语言理解的关联论。
This paper, on the basis of the relevance theory, tries to design an inferential model, aiming to describe the mental faculty of the translator in the process of comprehending original works.
以关联理论为参照,尝试建立一种译者原文理解推导模式,探讨译者在翻译理解过程中大脑机制的一般运作状态。
The research on the topic of the Relevance Theory will lay a theoretical foundation for the further study on pragmatic inferences and the interpretation of pragmatic meaning of understatement.
本文认为关联理论的研究为低调陈述的语用推理和语用意义的研究奠定了理论基础。
So the theory has real-world relevance; Mr Hart used it to explain precisely why inmates may fare worse at privately run prisons than at public ones.
因此,这一理论具有现实世界相关性;哈特曾用它精准地解释了为什么囚犯在私立监狱可能比在公立监狱过得差。
Relevance theory shifts the key point of pragmatics from utterance production to utterance understanding and points out that language communication is an ostensive-inferential process.
关联理论将语用学的重点从话语的产生转移到话语的理解,指出话语交际是明示—推理的过程。
Relevance theory holds that the language communication of human beings is an ostensive-inferential process of searching for relevance.
关联理论认为人类语言交际是一个通过寻找关联进行明示—推理的过程。
In this thesis relevance theory is used to analyze the humor in Chinese cross talk.
在本论文中,关联理论被用来分析中国相声中的幽默。
Relevance theory is the theory about communicaions and it gives a clear explanation on the existence and essence of the implicature message.
关联理论是关于人类交际的理论,它对隐含的信息的存在和本质做出了解释,而隐喻恰恰是一种弱隐含。
Relevance theory is the theory about communicaions and it gives a clear explanation on the existence and essence of the implicature message.
关联理论是关于人类交际的理论,它对隐含的信息的存在和本质做出了解释,而隐喻恰恰是一种弱隐含。
应用推荐