We will improve the RMB exchange rate regime and gradually make the RMB convertible under capital accounts.
完善人民币汇率形成机制,逐步实现资本项目可兑换。
We will improve the RMB exchange rate regime, and keep the RMB exchange rate basically stable at an appropriate and balanced level.
完善人民币汇率形成机制,保持人民币汇率在合理均衡水平上的基本稳定。
This paper describes the evolution of the RMB exchange rate system, and leads to the problems of the RMB exchange rate regime in international law.
本文首先介绍了人民币汇率制度的演变,并引出当前人民币汇率制度面临的国际法问题。
The paper analyses the principal features and defects of RMB exchange rate regime after the reform of exchange rate regime in 2005.
本文分析了2005年汇改后人民币汇率制度的主要特征和缺陷。
Since China has adopted RMB floating exchange rate regime in 2005, the continued appreciation and volatility of RMB make them face unprecedented challenges.
自2005年我国实行人民币的浮动汇率制度以来,人民币的不断升值与波动使他们正面临着前所未有的挑战。
The last section constructs a narrow band, open and hard target-zone exchange rate regime of RMB which is practical and operable.
比如,最优货币权重、人民币均衡汇率的计算,汇率目标区的波动幅度等。
This paper analyses the status quo of exchange rate coordination in East Asia. Then, it demonstrates empirically the importance of Yen, RMB and selection of exchange rate regime.
本文分析了东亚汇率协调的现状,以实证的方法阐明了日元和人民币(尤其是人民币)对于东亚汇率协调的重要性以及汇率制度选择对于东亚汇率协调的重要性。
Since the reform of Chinese currency regime started in July 2005, the volatility of RMB exchange rate has increased dramatically.
内容提要2005年7月人民币汇改以来,人民币汇率波动性显著增强。
Since the reform of Chinese currency regime started in July 2005, the volatility of RMB exchange rate has increased dramatically.
内容提要2005年7月人民币汇改以来,人民币汇率波动性显著增强。
应用推荐