Possession system stems from the Roman law.
占有制度最早渊源于罗马法。
It has been existed since the Roman Law times.
用益权在罗马法时期就已经存在。
Paul knew the Roman law and knew his rights as a Roman citizen.
保罗熟悉罗马法律,知道他作为一个罗马公民的权利。
The whole Argentine Civil Code is in a straight line of the Roman Law.
整部阿根廷民法典属于罗马法的直系传人。
It is the public welfare lawsuit system which origins from the Roman law.
公益诉讼制度起源于罗马法。
The concept of proprietorship in modern sense originated from the Roman law.
现代意义上的所有权概念起源于罗马法。
The testimony responsibility derives from the civil lawsuit in the Roman law.
举证责任法律渊源于罗马法民事诉讼中。
The private law tradition beginning with the Roman law entails profound humanism spirit.
自罗马法开始的私法传统中,包含着深厚的人文主义精神。
The so-called Roman law mainly refers to the Roman law made in Justinianus time and after that time.
人们所说的罗马法,一般主要指查士丁尼时代及其后来的罗马法。
This feature is in some way or other related to the historical origin of Russian law in the Roman law.
这一特点与俄罗斯法律在历史上渊源于罗马法不无关系。
The question of the fetal status has been one of the important topics attracting legal science attention since the Roman law came out.
胎儿地位问题是自罗马法以来倍受法学界关注的重要课题之一。
On the basis of the Roman law, the legal person was conceptualized with the revival of the Roman law and the compilation of the new canon law.
在罗马法的基础上,随着罗马法复兴和新教会法的编纂,法人概念得以明确。
The whole Argentine Civil Code is in a straight line of the Roman law. Moreover, the contributions made by Spanish and French laws are in some way Roman law.
整部阿根廷民法典属于罗马法的直系传人。此外,西班牙和法国法律对它的贡献在某种程度上也就是罗马法的贡献。
Surrogate succession is an outcome of multiple transfers of estate interests in the process of succession evolving from the institution of bequeath in the Roman law.
后位继承是遗产利益在继承过程中需要发生多次转移的产物,自罗马法的遗赠制度逐渐演化而来。
Deduction is to find balance between heirs. It should be cut from the total heritage heirs getting from decedent. The deduction system is derived from the Roman Law.
归扣是为了兼顾共同继承人间的公平,在分割遗产时将参与继承之继承人所受的由被继承人生前作出的无偿性赠与归入遗产总额,并从该继承人的应继份中加以扣除。
The cancellation right of the obligee originated from the Roman law and is referred to as' actio Pauliana 'or' action Paulienne 'in the literatures on the Roman law.
债权人撤销权最早起源于罗马法,在罗马文献中又被称为“保罗士诉权”或“废罢诉权”。
The kingdom and church placed over and over emphasis on the power and rights in the investiture controversy, so as to give rise to study the Roman law and to establish the authority of the law.
权力与权利在君权与教权争夺基督教世界最高统治权的斗争中一再地被强调,并因此兴起了对罗马法的研究,确立了法律的权威。
The Roman genius was projected into new spheres—especially into those of law, military organization, administration, and engineering.
罗马的天才们突破了新的领域——尤其是法律、军事组织、行政管理和工程领域。
The secret to both Rome's expansion and its ability to harness the productive ability of its people, argues Paterson, was Roman law.
罗马的扩张和它利用治下民众生产能力的秘密,帕特森认为,是罗马法的存在。
Europeans inherited the idea of the corporation from Roman law.
欧洲从罗马法律那里承继了公司理念。
Europeans inherited the idea of the corporation from Roman law. Using it as a base, they also experimented with ever more complicated partnerships.
欧洲人从罗马法中继承了法人的观念,并以此为基础,实验了更多复杂的合作伙伴关系。
The secret to bothRome's expansion and its ability to harness the productive ability of itspeople, argues Paterson, was Roman law.
罗马的扩张和它利用治下民众生产能力的秘密,帕特森认为,是罗马法的存在。
Under Roman law in the first centuries of the Common Era, there were proper opportunities for divorce and the dissolution of a marital union for both parties.
根据一世纪共同时代的罗马法,机会一旦成熟,离婚出现,婚姻双方联盟自然解体。
The merchants of western Europe generally followed the law of the Italian commercial cities, hence the influence of Roman law was quite strong in this field.
西欧的商人们通常遵循各意大利商业城市的法律,而在这一地区罗马法的影响相当强大。
Formalism was one of the important characteristics of early Roman law.
形式主义是早期罗马法的重要特征之一。
Formalism was one of the important characteristics of early Roman law.
形式主义是早期罗马法的重要特征之一。
应用推荐