The skin on her hands was hard and rough.
她手上的皮肤粗糙而没有弹性。
The farm woman's hands were rough with hand work.
这个农妇常干粗活, 手很粗糙。
At cabinet meetings, especially with the “rough”, Lyndon Johnson (far left), he would nervously hitch up his trousers, sigh, bury his head in his hands.
内阁会议中,尤其与“强硬派”林顿.约翰逊同桌而谈之时,他总是紧张无比,提裤叹气,双手掩面。
The fabric on his tuxedo jacket was rough under my hands, and I could smell his cologne.
爸爸的礼服衣料摸上去粗粗的,我可以闻到他的古龙水。
Business schools need to make more room for people who are willing to bite the hands that feed them: to prick business bubbles, expose management fads and generally rough up the most feted managers.
商学院应当给敢于“恩将仇报”的人留点空间:戳穿商业泡沫、揭露管理热、和最享负盛名的经理人对着干。
Rough hands attend to the delicate work of pressing excess mercury from gold extracted at an illegal mining operation in Kalimantan, Indonesia.
在印度尼西亚的加里曼丹,一双粗糙的手小心翼翼地作着细致的活,从在一次非法采矿行动中萃取的金子里挤出水银。
I feel the delicate symmetry of a leaf. I pass my hands lovingly about the smooth skin of a silver birch, or the rough shaggy bark of a pine.
我感到树叶的对称美,用手摸着白桦树光滑的树皮或是松树那粗糙的厚厚的树皮。
Trunk weathered, not very thick, but already have a worm inside the home, put it decay like farmer uncle rough hands, everywhere is full of cracks.
树干饱经风霜,不是很粗,但已有有虫子在里面安了家,把它蛀得像农民伯伯粗糙的双手,到处布满了裂纹。
Your slender hands took the maintenance tools and became rough.
你修长的手因为维修工具而变得粗糙。
I pass my hands lovingly about the smooth skin of a silver birch, or the rough shaggy bark of a pine.
我用手摸着白桦树光滑的树皮或是松树那粗糙的厚厚的树皮。
I feel the dedicate symmetry of a leaf. I pass my hands lovingly about the smooth skin of a silver birch or the rough shaggy bark of a pine.
我感到树叶的对称美,用手摸着白桦树光滑的树皮或是松树那粗糙的厚厚的树皮。
My hands get very rough in the cold.
天一冷我的手就变得特别粗糙。
Any rough or sudden movement can force cold blood from the arms, legs and hands deep into the warmer middle of the body.
任何粗暴或突然的移动都会使手臂、腿部和手部冰冷的血液流到温暖的身体中部。
A hard, rough lump growing on the skin, caused by infection with certain viruses and occurring typically on the hands or feet.
疣,肉赘长于皮肤上的粗糙的硬块,由一定的病毒感染引起,一般出现于手足部。
In my memory, for the thousandth time, I recalled the night my young voice complained, Don't do that anymore - your hands are too rough!
在我的记忆中,无数次回想起年轻时那晚我抱怨的声音:“别再这样了——你的手太粗糙了!”
The old farmer has two large rough hands.
那位老农有着一双粗糙的大手。
When we said good - bye to her, the old man held my hand, his hands rough and shriveled, and she said, "Do not dislike the old man 's hand and dirty, I live so old and can give you health and safety."
我们和她告别的时候,老人握着我的手,那双手粗糙而又干瘪,她说:“别嫌弃老人手脏,我活了那么大年纪,可以送给你健康平安。”
His hands were soon quite warm, but the road was rough and the walking hard.
他的手很快就暖起来了,可是道路坑坑洼洼的,走得很艰难。
The rocks were rough, burning their hands like molten iron. Yet it was cold and got colder as they went higher.
石头很粗糙,一种炙人的感觉,但实际上却是冰凉的,随着他们越爬越高而更加散发出彻骨的寒意。
I use it on my hands after doing the dishes and it smooths out my rough hands.
我在洗完后用它来搽手,让我的手由粗糙变得光滑。
Although facial sebum secretion than the hand more, but if one day using soap wash five or six times, coupled with improper handling of the case, as will become very rough and hands.
脸部比起手部虽然皮脂分泌多一些,但是,若是一天使用香皂洗脸五、六次,再加上处理不当的话,也会和手一样变得很粗糙。
In my memory, for the thousandth time, I recalled the night my surly young voice complained: Don "t do that anymore your hands are too rough!"
在我的记忆中,无数次,想起那晚我粗暴、年青的声音:别再这样了你的手太粗糙了!
As the man had rough hands, I put him down as a farm worker.
此人手很粗糙,我认为他是农业工人。
The maverick American cowboy who hands out rough justice in A Fistful of Dollars has the philosophy "everybody gets rich or dead."
如在《为了几块钱》中不受约束的美国牛仔粗暴地行侠仗义,他的哲学便是“要么都富,要么都死”。
The objects woven by the dexterous hands of the women there are rich in the Northwest flavor, suggesting the rough and straightforward traditional spirit.
生活在这片土地上的女人,用灵巧的双手编织出“西北风”气息浓郁的民俗工艺,凸显出朴拙粗犷的传统魂魄。
I'm sure she knows, "I said, reaching over and touching his hands rough, carpenter's hands that were gripping the cup as if it were the only thing he had to hang onto" but she needs to hear it, Bill.
“我肯定她知道,”我说。我伸出手,触摸着他那双木工粗糙的手。这双手紧握着杯子,似乎它是他需要依附的惟一东西——“可是她需要听到它,比尔。”
I'm sure she knows, "I said, reaching over and touching his hands rough, carpenter's hands that were gripping the cup as if it were the only thing he had to hang onto" but she needs to hear it, Bill.
“我肯定她知道,”我说。我伸出手,触摸着他那双木工粗糙的手。这双手紧握着杯子,似乎它是他需要依附的惟一东西——“可是她需要听到它,比尔。”
应用推荐