海上风平浪静。
昨天海水是平静的。
海上风平浪静。
The sea was calm after the storm.
暴风雨过后,天气又恢复平静无风。
The sea was calm, the moon was full.
海面平静,正是满月时分。
After the storm the sea was calm again.
风暴过后,大海又恢复平静。
The sea was calm at the beginning of our voyage.
我们出海时,海上风平浪静。
The strong wind passed and the sea was calm again.
大风过去了,大海又恢复了平静。
The sea was calm and our boat moved smoothly and steadily.
海上风平浪静,我们的船平稳行驶?。
The sea was calm, the reef exposed, sky blue with lashings of pink.
大海很平静,礁石露了出来,天空蓝蓝的,飘着片片粉色的云彩。
The sea was calm and there were no storm clouds to be seen in the sky.
这时的海面很平静,天空也看不到一点乌云。
The sea was calm and quiet, the sky blue and clear, and the sun warm and bright.
天气晴朗,海上一片宁静,晴空万里,阳光温暖明媚。
The sea was calm, and, with a fresh breeze from the south-east, they sailed beneath a bright blue sky, in which God also lighted up in turn his beacon lights, each of which is a world.
海面上很平静,他们借着来自东南方向的一阵清新的和风在明亮的蓝空下航行,夜空上,上帝也点亮了他的指路明灯,而那每一盏灯都是一个世界。
The sea was as calm as a millpond.
海上风平浪静。
The sea was extraordinarily calm that morning.
那天清晨,大海出奇地宁静。
He was astonished to feel the atmosphere of peace and calm on the sea.
他很惊讶地感觉到海上那种平和宁静的气氛。
Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
于是起来,斥责风和海,风和海就大大的平静了。
It was the mother's eyes, she is the sea of the mind in general, peaceful calm to watch their child, not a bit of the blame, not a small resentment.
那是母亲的眼睛,她正以海一般的胸怀,祥和平静地注视着自己的孩儿,没有一丁点的责备,没有一丁点的怨恨。
This time, unlike in the past has shown an unprecedented sea of calm, but the wind was blowing even more violent, the sea was it awakened.
这次来,与以往不同,海显示出了前所未有的平静,但海风却吹得更猛烈,海被它唤醒。
The sea was wonderfully calm and now it was rich with all the color of the setting sun. In the sky already a solitary star twinkled.
大海平静得出奇,晚霞映照的绚丽多彩,天空已有孤星闪烁。(英语原文两句译成汉语合为一句。)
海面风平浪静。
The calm sea gave no hint of the storm that was coming.
平静的海上没有一点迹象显示暴风雨即将来临。
The calm sea was dotted with brigs.
平静的海上点缀著一只只双桅横帆船。
The calm sea was dotted with brigs.
平静的海上点缀着一只只双桅横帆船。
Once, I was the sea on the leaf boat, in a calm sea, the sea wind, the sea swell, I sing their songs.
曾经,我是大海上的一叶舟,在平静的海面上,海风吹,海浪涌,我唱着自己的歌。
The sea was very calm that morning;
那天早上大海非常平静;
The news that the boat had sunk came like a bolt form the blue. It was such a large boat, and the sea had been so calm.
我条船沉没的消息传来,犹如晴天霹雳,那是一条很大的船而且海上风平浪静。
The Caribbean Sea was calm, the bright sun sparkling off the ocean waves.
加勒比海风平浪静,明媚的阳光洒在波光粼粼的海面上。
Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? For the sea wrought, and was tempestuous.
他们问他说,我们当向你怎样行,使海浪平静呢?这话是因海浪越发翻腾。
Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? For the sea wrought, and was tempestuous.
他们问他说,我们当向你怎样行,使海浪平静呢?这话是因海浪越发翻腾。
应用推荐