• It was The Seven Year Itch.

    就是之痒》。

    youdao

  • Three years of pain, The Seven year Itch.

    之痒。

    youdao

  • Marriage tired that the seven year itch, itching to want to leave because of bad blood on that.

    婚姻疲劳了,痒份儿叫感情不和。

    youdao

  • The Seven year Itch is a relationship term - usually after 7 years people tend to re-evaluate their relationship.

    之痒”用来形容感情的词语——经常是第七个年头人们会回头审视这段感情,做不出一样的决定。

    youdao

  • Wilder made famous movies like "Sunset Boulevard", "Some Like It Hot", and "Double Indemnity. " He also directed "The Lost Weekend", "The Apartment", and "The Seven Year Itch. "

    怀德拍了著名电影日落大道”“热情如”“双重赔偿指导了失去周末”“公寓”“之痒”。

    youdao

  • earned $22.8 million over the weekend and included the record-breaking sale of Marilyn Monroe's iconic "subway dress" from 1955 movie "The Seven Year Itch," organizers said on Monday.

    拍卖会主办方本周一表示,女星黛比 雷诺兹好莱坞纪念品拍卖会上周末结束,拍卖总价高达2280万美元。 其中,玛丽莲 梦露1955出演电影之痒》时所穿的一件经典地铁裙”打破了此前的成交纪录

    youdao

  • The words were uttered by Marilyn Monroe in the 1955 film The Seven Year Itch as she stood above a New York subway grate and gusts of subterranean air lifted her white dress well above the knee.

    句话梦露1955电影之痒》中的台词,当时站在纽约市地铁出风口上方地下吹来一股轻风掀起

    youdao

  • When Marilyn Monroe played the iconic character of the 22-year-old "the Girl" in the 1955 flick the Seven year Itch, a stir was caused among psychologists, pop culture analysts and couples alike.

    1955玛莉莲梦露年之》中出演了22岁女主角,之后在心理学家流行文化研究者夫妻之间便激起了一场经久不衰的波澜。

    youdao

  • The "honeymoon period" implies post-honeymoon strife; the "seven-year itch" suggests that we tire of our mate at year seven.

    蜜月暗示蜜月之后的冲突之痒意味着婚后我们伴侣生厌倦

    youdao

  • But couples who manage to survive the seven-year itch would be wise not to get complacent.

    成功度过年之痒”的夫妇不要沾沾自喜。

    youdao

  • The seven-year itch isn't a myth; the U.S. Census Bureau says the median duration of first marriages that end in divorce is 7.9 years.

    年之痒”说法不是没有根据的;美国人口调查局的统计表明离婚结束第一次婚姻平均在7.9年后结束。

    youdao

  • The seven-year itch isn'ta myth; the U.S. Census Bureau says the median duration of firstmarriages that end in divorce is 7.9 years.

    年之说法并不是没有根据的;美国人口调查局的统计表明,离婚结束的第一次婚姻平均在7.9年后结束。

    youdao

  • Originally, theseven-year itch” referred to an untreatable skin condition called scabies that lasted seven years.

    年之”这个说法来源于种难治的皮肤病——疥疮这种症状可以持续7年之久。

    youdao

  • But in the end they lost long-distance love is not lost in seven-year itch, but was shocked by the strong pressure at home.

    最终他们爱情长跑了,不是七年之痒,而是家里股强劲的压力

    youdao

  • Cheng Ding is keen to end his "seven-year itch" against the city of Beijing once and for all - by retreating back home to Sichuan Province.

    程丁(音译)渴望彻底结束北京之痒”——返回家乡四川省

    youdao

  • The old couple passed the seven-year itch a long time ago.

    夫妇早就度过七年难熬症。

    youdao

  • Forget the seven-year itch, the real test comes at TWELVE years.

    ”容易过“十二年之痒”是难关

    youdao

  • A study suggests that we tire of our partners far sooner than we did in the 50s, when the danger point was the seven-year itch.

    研究表明我们伴侣感到厌倦的时间50年代提前了,那时候婚姻危险期还是年之痒”。

    youdao

  • We often hear the couple quarrel. They must have the seven-year itch.

    我们经常听见对夫妇争吵他们一定是处在婚后年婚姻的不稳定期。

    youdao

  • I joke that the four of us, and have a seven-year itch has.

    玩笑说,我们四个人七年之痒了。

    youdao

  • Cheng Ding is keen to end his "seven-year itch" against the city of Beijing once and for all - by retreating back home to Sichuan Province.

    程丁(音译)巴望彻底结束北京七年之痒”——回来故乡四川省。

    youdao

  • Cheng Ding is keen to end his "seven-year itch" against the city of Beijing once and for all - by retreating back home to Sichuan Province.

    程丁(音译)巴望彻底结束北京七年之痒”——回来故乡四川省。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定