Children play at the Bund in Shanghai, east China, on March 28, 2010.
2010年3月28日,孩子们在中国东部城市上海的外滩上玩耍。
Professor Gu Jun from the Shanghai University said men frequently are burdened with the pressure of work, marriage troubles, and at times difficulties with children.
上海大学的顾军教授说,男性经常承受着工作、婚姻、孩子等各种问题的压力。
Shanghai Charity Foundation has granted a lot of money to the children living in the distance area.
上海慈善基金会给偏远地区的孩子一大笔钱。
Children play at the Bund in Shanghai, east China, March 28, 2010.
2010年3月28日,孩子们在中国东部城市上海的外滩上玩耍。
One of the largest world carnivals designated for children, this year's Shanghai International children's Cultural and art Festival has attracted participants from as many as 17 countries and regions.
作为全球最盛大的专为儿童设计的嘉年华之一,今年的上海国际少儿文化艺术节已经吸引力了来自17个国家和地区的参与者。
This is the fifth time Shanghai has hosted the festival since it was initiated in 1994, to promote peaceful exchange and build friendships among children across the world.
从1994年开办以来,上海已经是第五次举办该艺术节了,为的是促进各国儿童间的和平交流和友谊的建立。
Businessman Eric Wen, whose family are considering a move from Shanghai to the us or Canada, agreed: "the biggest motivation is life quality and education for my children."
文埃里克是一个商人,他考虑全家从上海移居美国或是加拿大,他也同意王女士的观点,说:“我移民的主要动机是追求生活质量和给孩子们提供更好的教育。”
The children left Beijing for Shanghai yesterday.
孩子们昨天离开北京去上海了。
About 2, 000 children are attending the Shanghai International children's Cultural and Art Festival in the coastal city.
大约2000名儿童正在上海这个沿海城市参加上海国际少儿文化艺术节。
Children fly the balloons during the completion ceremony of bund renovation project in Shanghai, east China, March 28, 2010.
2010年3月28日,孩子们在外滩翻新工程的庆祝仪式上放飞风筝。
Many children are not able to speak their mother tongue and the Shanghai Huju Opera Theater company has had trouble finding speakers of pure and coherent Shanghai dialect.
甚至有些孩子都不会说上海话。上海沪剧团也表示,今年很难招收到沪语发音纯正的学员。
This article deals with a questionnaire investigation on the parents of 286 handicapped children in Shanghai concerning their family education environment.
对上海市286名残障儿童家长进行问卷调查,了解残障儿童家庭教育环境。
Objective: To find out the actual immunization state of children among floating population and the awareness rate of their parents toward planning immunization in Shanghai city.
了解上海市流动人口儿童计划免疫实际接种及其家长对计划免疫知晓情况。
Conclusion: the prevalence of asthma in children is high in the Huangpu District of Shanghai. Prevention and therapy for asthmatic children should be improved.
结论:上海市黄浦区为儿童哮喘高发地区,需进行积极的预防和治疗。
Shanghai Angel Charity Foundation, to expand the Medical Program and health service program for disabled children in Shanghai, China.
上海市安济医疗救助基金会,为中国上海的残疾儿童提供医药和健康服务项目。
Half a year later, we took a project to evaluate the effectiveness of immunization management for floating children in partial areas of Shanghai.
半年后,对上海市部分地区进行了外来流动儿童计划免疫管理措施的效果评价。
Objective Survey of the present situation of hearing impaired children under 7 years old in Shanghai and its cause.
调查上海市7岁以下儿童听力障碍现患情况及原因探索。
Objective To investigate the incidence of legionella pneumonia (LP) infection in children in Shanghai.
目的监测上海地区儿童军团菌感染情况。
Such parents' schools, which aim to teach parents of fresh students how to better communicate with their children, have drawn great attention, reported the Shanghai-based Dongfang Daily on Monday.
这个家长学校的目的在于教导新生的家长如何与他们的孩子更好地沟通。这个学校在被上海东方日报在星期一报道后,引起了广泛的关注。
Objective To analyse the distribution characteristics of major allergens initiating allergic diseases in children from rural Shanghai.
目的分析引发上海市郊区儿童过敏性疾病过敏原的分布特点。
The Lunch box of Love was to raise awareness of the needs of many of the children in Shanghai and represent the conditions that these children live with on a daily basis.
“爱心午餐”会唤醒人们那种许多上海儿童需要帮助的意识,并且描绘出这些儿童日常生活的条件。
However, little is known about the acquisition of phonology by children learning the Shanghai dialect as their first language.
但是对于儿童以上海话为第一语言的音系习得的研究相对来说却很少。
By the age of 15, Shanghai children are around three years ahead of their English contemporaries - doing the equivalent of second year A-levels, while English pupils are still studying for GCSEs.
15岁的上海孩子一般要比英国的同龄人领先三年:他们已经在学习与A-level(英国高级考试)第二年的知识相当的东西,但是英国的同龄人还在准备他们的中级考试。
By the age of 15, Shanghai children are around three years ahead of their English contemporaries - doing the equivalent of second year A-levels, while English pupils are still studying for GCSEs.
15岁的上海孩子一般要比英国的同龄人领先三年:他们已经在学习与A-level(英国高级考试)第二年的知识相当的东西,但是英国的同龄人还在准备他们的中级考试。
应用推荐