What else was the Great Depression or the space race or the construction of the railroads?
大萧条,太空竞赛,铁路建设还意味着什么呢?
At least the space race had a military rationale.
太空竞赛至少有军事上的需要。
Winning the space race continued to drive the Apollo program.
赢得太空竞赛不断推动着阿波罗计划的实施。
It's a mistake to take the space race term and just blindly apply it.
开启太空竞赛并盲目使用它是一个错误。
The film centers around the space race between the USSR and the USA.
故事将围绕美苏之间的“太空竞赛”展开。
Part of the reason is that the space race was ill-conceived from the start.
其中部分原因应当归咎于:太空竞赛从一开始就是个病态的构想。
The space race is just another aspect of the age-old argument that 'might is right'.
太空竞争只是“强权即公理”这一古老论点的另一方面。
The space race is not simply the objective search for knowledge it is often made out to be.
太空竞争的目的不单单是客观地探求知识,虽然它常常自命如此。
Americans may be exaggerated in the space race with the former Soviet Union's achievements.
美国人可能夸大了他们在与前苏联太空竞赛中取得的成就。
Setting America's sights on the moon, unwilling to lose the Space Race in the wake of Sputnik.
他让美国放眼月球,在“斯普特尼克”升空后的太空竞赛中力争上游。
A few hope for a modern rerun of the space race, with China or perhaps India providing the competition.
有些人寄希望于一场新的太空竞赛,让中国或是印度作为美国的竞争对手。
Almost every day we see something in the papers about the latest exciting developments in the space race.
我们几乎每天都在报章上读到太空竞争方面最新、激动人心的进展。
It was a surprise to the world, a shock to many Americans, and the starting gun for the space race between the superpowers.
在冷战中,这个消息震惊了世界,并给美国人带来巨大冲击,同时也是两个超级大国间太空竞赛的发令枪响。
Although it is often remembered as an exercise in technology, the space race was just as much a competition in public relations.
太空竞赛尽管总被认为是技术竞争,其实倒不如说是公共关系的竞争。
Science spending was huge, the space race was going at full speed, the education level of the population increased dramatically.
科学投入巨大,太空竞赛正在全速进行,全民的教育水平急剧增长。
Besides, 'slow & steady wins the race', just because the US got to the moon first (don't forget the Russians won the space race!
此外,“稳健的步伐,不疾不徐的做法”赢得了比赛,只是因为美国先到月球(别忘了俄罗斯赢得了太空竞赛!
The space race between America and the Soviet Union was as much about ideological one-upmanship as extraterrestrial exploration.
美国和苏联的空间竞争是关于外星探索上谁高人一等的问题。
They say that the US was so desperate to win the space race against the former Soviet Union that it faked the moon landing on movie sets.
由于极力想在与前苏联的空中竞赛中获胜,美国才在电影布景下虚构了这次行动。
That is exactly why the U.S. wanted to do it, in order to one-up the Soviet Union, who were perceived as leading the space race at the time.
这正是为什么美国想要这样做的原因——为了领先苏联。 那时人们曾认为苏联处于太空竞争的领先地位。
Perhaps they object, not to the space race, but to America winning it, just as many of them oppose, not our intervention in Vietnam, but our choice of sides.
或许他们所反对的,并不是空间竞赛本身,而是美国竟然赢得了这场竞赛,就像他们中很多人并不是反对美国介入越南战争,只是反对美国所选的立场。
I grew up during the Space Race and the Cold War, and as I explained above, my father was an SF reader in the 1930s and I grew up reading his collection.
我自己的科幻故事总被人说是老式的。我成长于太空竞赛和冷战时期,像我刚刚说过的,我父亲喜欢读30年代的科幻小说,而我成长过程中读的都是他收藏的书。
I grew up during the Space Race and the Cold War, and as I explained above, my father was an SF reader in the 1930s and I grew up reading his collection.
我自己的科幻故事总被人说是老式的。我成长于太空竞赛和冷战时期,像我刚刚说过的,我父亲喜欢读30年代的科幻小说,而我成长过程中读的都是他收藏的书。
应用推荐