In the Sui Dynasty, the people of Yangzhou would cut colourful paper or silk and satin to celebrate festivals.
在隋朝,扬州人会剪彩色的纸或丝绸和缎子来庆祝节日。
Yangzhou paper cutting, with a history of 2,000 years, can be dated back to the Sui Dynasty, making Yangzhou one of the places where paper cutting first became popular.
扬州剪纸可追溯到隋朝,距今已有2000多年的历史,扬州是最早流行剪纸的地方之一。
Gigli. Festival originated from the sui dynasty.
节日起源于隋朝。
The Grand Canal began to build in the Sui Dynasty.
大运河是在隋朝开始修建的。
During the Sui Dynasty, yellow was officially designated as the exclusive color for the imperial family.
从隋朝起,黄色成为皇家专用的颜色。
The earliest known landscape painting was the Spring Outing by Zhan Ziqian of the Sui Dynasty (581-618).
已知最早的山水画是隋代展子虔的春游(581- 618)。
The Sui Dynasty is the wealthiest dynasty in government finance in the history of China's feudal society.
隋代是中国历史上财政最充足的朝代。
The great canal in the Sui Dynasty (581 -618 AD) provided great convenience for south-north water transport.
隋朝大运河的开通,为南北水上运输提供了极大的便利。
Emperor Yang in the Sui Dynasty is not only a rare fatuous tyrant in Chinese history but also an outstanding poet.
隋炀帝是中国历史上少有的昏暴之君,但在文学上却是一位杰出的诗人。
Some said that began in the Sui Dynasty, it said, began in the Tang Dynasty, as well as that started five generations.
有说始于隋朝,有说始于唐朝,还有说始于五代。
Longju Temple, established during the Sui Dynasty (581-618), is a representative of the historic relics on the mountain.
隋代修建的龙居古刹是这座名山的代表作。
These two relief carvings of guardians of the Buddha and those kept in the grotto are all rare art works from the Sui Dynasty.
这两尊护法神王的浮雕,连同这石窟可是隋代雕刻艺术的珍品。
The Sui-Koguryo relationship was one significant part of the foreign policies and border strategies during the period of the Sui Dynasty.
隋与高句丽的和战关系一直是隋朝对外关系和边疆经略的重要组成部分。
The South Gate was best restored based on its prototype first constructed in 582 of the Sui Dynasty, which is also the oldest gate of the City Wall.
南门是基于隋代的基础上会付修建的最好的城门,同时也城墙内最古老的城门。
The period from the Eastern Han Dynasty to the Sui Dynasty constituted the period of Middle Chinese. Research in Middle Chinese has attracted attention in recent years.
从东汉至隋是汉语史上的中古时期,近年来中古汉语的研究开始受到重视。
In the Sui Dynasty in the sixth century, Emperor Yangdi invited envoys from other countries to China to see the colorful lighted lanterns and enjoy the gala performances.
在六世纪的隋朝,其时的隋炀帝约请他国的交际使节来中国赏识彩灯,观看节目。
Chinese culture absorb endless conditions and customs of the Western Regions, which is the glamour of grottoes courtyard pattern in the Northern Dynasty and the Sui Dynasty.
在中原北方与敦煌汉文化土壤中容纳着无尽西域风情,正是北朝隋代石窟天井图样的魅力所在。
The Sui Dynasty Dunhuang rock cave art has the deck Northern Dynasty, gets down opens the glorious age of Tang poetry, after before the package, is pregnant the transition nature.
本文由中国论文联盟艺术具有上承北朝,下启盛唐,包前孕后的过渡性质。
Finding remains of the Sui Dynasty wall by spaceborne radar imagery is helping archaeologists to map a major cultural feature that has been buried by desert sands for generations .
航天雷达拍摄到的隋代长城遗迹的照片,有助于考古学家们描绘那些世代掩埋在大漠黄沙中的文明遗存。
Various lantern festivals became quite popular during the Sui Dynasty (581-618), and during the Southern Song Dynasty (1127 -1279), the custom of writing riddles on lanterns emerged.
各种灯笼节日在隋朝(581- 618)变得十分流行,南宋(1127 - 1279)时出现了写灯谜的风俗。
Various lantern festivals became quite popular during the Sui Dynasty (581-618), and during the Southern Song Dynasty (1127 -1279), the custom of writing riddles on lanterns emerged.
各种灯笼节日在隋朝(581- 618)变得十分流行,南宋(1127 - 1279)时出现了写灯谜的风俗。
应用推荐