I'll just tell you that Tennyson thought that the two most beautiful words in the English language were "cellar door".
我想告诉你,丁尼生认为,英语中最动人的两个词是“地窖的门”。
Though badly hurt and shaken, the old lady looked up at Tennyson with love in her eyes and gave him a little smile.
老太太虽然受了重伤、浑身发抖,但仍然抬起头来,用充满爱意的眼神望着丁尼生,朝他微微一笑。
The mom revealed she wants her daughter to wed fellow Aussie actor Russell Crowe's son Tennyson.
这位当妈的透露她希望他们家闺女能同罗素·克劳家的公子泰尼森结婚。
Russell Crowe got playful with his son Tennyson in Sydney, Australia. The actor also has another son named Charles.
罗素·克劳和儿子在悉尼嬉戏。这位明星的另一个儿子叫查尔斯。
In Merlin and Viviene, Tennyson tells the passionate love story of a woman seducing a man.
在《梅林和薇薇安》中,丁尼生讲述一个女子诱惑一个男子的狂热爱情故事。
In this particular line of the poem, Tennyson suggests that someone who is in love should show love, not just vocalise their admiration.
丁尼生用这句话,表明:在爱情里,有些人应该有爱的行动,而不仅仅是表白心声。
Tennyson himself regards "The Ancient Sage", in which the ancient sage or the seer refers to Lau-Tsze, as one of his best later poems.
他把《先贤》当作自己后期最好的诗作之一,诗中“先贤”或先知指的是中国古代哲学家老子。
With him for the fun: His wife Danielle Spencer and their sons, Charles Spencer Crowe, 6, and Tennyson Spencer Crowe, 3.
他的乐趣:他的妻子和儿子丹尼尔斯宾塞,查尔斯·斯宾塞克、6和丁尼生斯宾塞克(3)。
If men and women really love each other, even if the end is not too sweet or married. — Tennyson.
只要男女真心相爱,即使终了不成眷属,也还是甜蜜的。——丁尼生。
Love is free, and free love is the most real. — Tennyson.
爱情是自由自在的,而自由自在的爱情是最真切的。——丁尼生。
Regretting the lack of spontaneity and real sensuousness in other contemporary poets, he deplores in Tennyson.
他对于和他同时代的诗人缺乏自发性和真实的敏感,感到惋惜,他对坦尼森感到悲痛。
I'll just tell you that Tennyson thought cellar door the two most beautiful words in the English language were "cellar door" and that audible beauty was his preoccupation in the making of poetry.
我想说的是,塔尼森认为,英语中最动人的两个词是“,这是他对于追求诗歌听觉效果的执念。”
Tennyson described Poe the writer as "the most original genius America has produced".
丁尼生曾将坡形容为“美国制造的最具独创性的天才”。
"They melt like mist, the solid lands" (Tennyson).
“陆地就象雾气一般消失”(但尼生)。
This thesis focuses on Tennyson s spiritual growth from the perspective of relation between the poet and the speaker in hi.
本文在以往的研究基础上,从诗中言者的角度进一步探讨丁尼生的心路历程。
There was a rift within the loot , as Albert Tennyson says.
正如艾伯特·丁尼生所说的,投机倒把里出现了裂罅。
There was a rift within the loot, as Albert Tennyson says.
正如艾伯特·丁尼生所说的,投机倒把里出现了裂罅。
The poetic words of Alfred Lord Tennyson will be engraved in the 2012 Olympic village.
阿尔弗雷德·罗德·丁尼生的诗句将镌刻在2012年的奥林匹克村里。
The poet Tennyson must have thought about this for he wrote in his In Memoriam:our wills are ours, we know not how;
诗人丁尼生当他在写《悼念集》的时候,一定也思考过这个问题:“我们的意志属于我们,我们不知为何如此;
The poet Tennyson must have thought about this for he wrote in his In Memoriam:our wills are ours, we know not how;
诗人丁尼生当他在写《悼念集》的时候,一定也思考过这个问题:“我们的意志属于我们,我们不知为何如此;
应用推荐