It is interesting that almost every Chinese person can find for his/her face a corresponding "mould" in the terra-cotta warriors and horses.
一个有趣的发现是:几乎我们每个中国人的容貌都能在古老的兵马俑中找到“模子”。
Someone once described the terra-cotta warriors and horses in this way, "There have already been seven wonders in the world, and the terra-cotta warriors and horses can be as the eighth."
有人曾这样描述兵马俑,“世界上有七大奇迹,兵马俑的发现可以说是第八大奇迹。”
Visit the Banpo Neolithic Village( Visit time probably1 hours), then driving to The Museum of Qin Terra-Cotta Warriors and Horses.
参观半坡博物馆(览时间约为1小时)然后乘车前往兵马俑博物馆。
Visit the Banpo Neolithic Village (about 1 hour), then driving to the Museum of Qin Terra-cotta Warriors and Horses.
参观半坡博物馆(游览时间约1小时),然后乘车前往兵马俑博物馆。
Sightseeing on the Pit 1, 2, 3 of Terra-cotta Warriors about 2 hours. (Including bronze chariots and horses.) visit the Qin Terra-cotta figures factory (about 40 minutes).
参观秦始皇兵马俑1,2,3号坑,(游览时间约2小时)。(其中包括参观铜车马)参观兵马俑复制工厂(约40分钟)。
Sightseeing on the Pit 1, 2, 3 of Terra-cotta Warriors for 2 hours. (Including bronze chariots and horses) visit the Qin Terra-cotta figures factory (about 40 minutes).
参观秦始皇兵马俑1,2,3号坑(游览时间约2小时)。(其中包括参观铜车马)参观兵马俑复制工厂(约40分钟)。
Visit the Banpo Neolithic Village (Visit time probably 1 hours), then driving to the Museum of Qin Terra-Cotta Warriors and Horses.
参观半坡博物馆(游览时间约为1小时),然后乘车前往兵马俑博物馆。
Visit the Banpo Neolithic Village (Visit time probably 1 hours), then driving to the Museum of Qin Terra-Cotta Warriors and Horses.
参观半坡博物馆(游览时间约为1小时),然后乘车前往兵马俑博物馆。
应用推荐