Discusses non-native plants, such as the kudzu vine and the tree-of-heaven, which were imported from other countries and now pose a significant threat to the ecosystems of North America.
野葛和臭椿这样的非本土植物,它们就是从其他国家迁移而来的,现在已经给北美的生态系统造成了极大的威胁。
The needles on the tree point heavenward symbols of man's prayers as they go toward heaven.
树上指向天国方向的针叶象征着人类走向天国时的祈祷。
The tree, like the longings of the earth, stand a tiptoe to peep at the heaven.
树木,仿佛是来自大地的渴慕,正踮着脚尖向着天堂窥探。
The fruit of the tree of knowledge often bring people out of heaven.
知识之树的果实往往把人们驱出天堂。
Thee fruit of the tree of knowledge often bring people out of heaven.
知识之树的果实往往把人们驱出天堂。 。
The ancients believed that the tree named Jianmu from Kunlun and the wild of Duguang was not only the center of universe but also the ladder connecting earth and heaven.
古人相信,昆仑和都广之野的建木不但是天地的中心,而且还是连接天地的天梯。
The tree, like the longings of the earth, stand a-tiptoe to peep at the heaven.
树就像大地的渴望,踮起了脚尖窥视着天堂。
And suddenly the second tree knew he was carrying the king of heaven and earth.
猛然间,第二棵树意识到,他运载着的正是天空和大地之王。
Having been noticed by the Emperor of Heaven, Wu Gang was punished by chopping a cassia tree in the Moon Palace, and the son was sent back to the earth and the shoes were taken back.
后来,天帝发觉了这事,把吴刚罚到月宫里去伐桂,又把七仙女儿子的登云鞋没收了,遣送下凡。
Any of several deciduous, Asian trees of the genus Ailanthus, especially the tree - of - heaven.
臭椿,樗一种亚洲樗属落叶树,尤指樗。
It is like a mustard seed, which a man took and threw into his own garden, and it grew and became a tree, and the birds of heaven roosted in its branches.
好像一粒芥菜种,有人拿去撒在自己的园子里,长大成树,天空的飞鸟栖宿在它的枝上。
The storm stopped as quickly as it had begun. And suddenly the second tree knew he was carrying the King of heaven and earth.
在一霎那间第二棵树明白到它正载著天上和地上之王。
The lights of the Christmas tree rose higher and higher, she saw them now as stars in heaven; one fell down and formed a long trail of fire.
该圣诞树的灯光越升越高,现在当她看到他们在天上的星星,一跌下来,形成了火了一长串。
Mt. 13:32 and which is smaller than all the seeds; but when it has grown, it is greater than the herbs and becomes a tree, so that the birds of heaven come and roost in its branches.
太十三32这乃是百种里最小的,但长起来,却比别的菜都大,且成了树,甚至天空的飞鸟来栖宿在它的枝上。
Lk. 13:19 it is like a mustard seed, which a man took and threw into his own garden, and it grew and became a tree, and the birds of heaven roosted in its branches.
路十三19好像一粒芥菜种,有人拿去撒在自己的园子里,长大成树,天空的飞鸟栖宿在它的枝上。
Lk. 13:19 it is like a mustard seed, which a man took and threw into his own garden, and it grew and became a tree, and the birds of heaven roosted in its branches.
路十三19好像一粒芥菜种,有人拿去撒在自己的园子里,长大成树,天空的飞鸟栖宿在它的枝上。
应用推荐