In October 1962, Stephen arrived at the University of Cambridge to do research.
1962年10月,斯蒂芬来到剑桥大学做研究。
Helen Lee took a 70% cut in salary when she moved from a senior post in Abbott Laboratories to a medical department at the University of Cambridge.
海伦·李从雅培实验室的高层职位调到剑桥大学医学系后,薪水减少了70%。
Dr Altena is from the University of Cambridge.
阿尔特钠博士来自剑桥大学。
She was given a place at the University of Cambridge.
她被剑桥大学录取了。
What the researchers at the University of Cambridge have come up with is a possible explanation.
剑桥大学的研究成果或许能解释该问题。
Weirdest of all was Hallucigenia, described by Simon Conway Morris, of the University of Cambridge.
它还不是最怪异的,最让人啧啧称奇的当属被剑桥大学西蒙·康韦•莫瑞斯称为怪诞虫的古生物。
Nicky White of the University of Cambridge and his team used those maps to observe the sunken island.
剑桥大学的Nicky White和他的研究团队利用这些地图来观察沉没的岛屿。
Researchers at the University of Cambridge studied an Indonesian butterfly known as the peacock or swallowtail.
剑桥大学的研究人员研究了来自印尼的孔雀蝶和燕尾蝶。
The University of Oxford climbed to fourth from sixth last year, beating the University of Cambridge at sixth.
牛津大学从去年的第六位上升到了今年的第四位,打败了现在位于第六位的剑桥大学。
a Medical Research Council clinician scientist at the University of Cambridge in England, and his colleagues.
他是英国剑桥大学医学研究委员会临床科学家。
Martin Stevens, a zoologist at the University of Cambridge, UK, says that Current Zoology is now finding a niche.
马丁·史蒂文斯(Martin Stevens)是英国剑桥大学(University of Cambridge)的一名动物学家,他说《当代动物学》现在正在寻找一个合适的位置。
Being overweight in middle-age makes the brain age by 10 years, research by the University of Cambridge has found.
据剑桥大学的一项研究,从中年开始,肥胖者的大脑会比他们实际年龄老10岁。
Xen is an open source virtualization platform originally developed at the University of Cambridge Computer Laboratory.
Xen是一种开放源码的虚拟化平台,最初是在剑桥大学计算机实验室开发的。
One recent standout in the growing list of virtualization technologies is Xen, developed at the University of Cambridge.
在不断增加的虚拟化技术列表中,Xen是近来最引人注目的技术之一,它由剑桥大学开发。
A group of graduate students at the University of Cambridge can... and their idea has won them international recognition.
一群剑桥大学研究生就能想象到…他们的想法已经为他们赢得了国际认可。
So he became an engineer, earning a Ph.D. in chemical engineering from the University of Cambridge in the United Kingdom.
因为这座城市的关系,他成为了一个工程师,并且获得了英国剑桥大学化学工程的博士学位。
The University of Cambridge is one of the oldest universities in the world, and one of the largest in the United Kingdom.
剑桥大学是世界上最古老的大学之一,也是英国最大的大学之一。
Having moved to the University of Cambridge he needed a collaborator to help him apply these techniques in human patients.
在移居到英国剑桥大学后,他需要一个合作者来帮他把这些技术应用到人类患者身上。
Dr. Passamonti was funded by the Betty Behrens Research Fellowship at the Clare Hall College of the University of Cambridge.
帕萨蒙提博士得到了剑桥大学克莱尔·豪(ClareHall)学院贝蒂·布莱恩(BettyBehrens)学术研究基金的资助。
Developed as a research project at the University of Cambridge, Xen has gained a lot of momentum in the open source community.
Xen是在剑桥大学作为一个研究项目被开发出来的,它已经在开源社区中得到了极大的推动。
Terri Apter, a psychologist at the University of Cambridge in England and the author of The Myth of Maturity, calls them "thresholders.
英国剑桥大学心理学家及《成长的秘密》的作者Terri Apter称他们为“thresholders”。
Peter Rentfrow, an assistant professor at the University of Cambridge, also thinks that personality has much to do with music preferences.
剑桥大学的助教Peter Rentfrow认为,一个人的性格和个人的音乐喜好有着很大联系。
To study why this is so, Rufus Johnstone of the University of Cambridge used computer models to estimate the benefit of helping groupmates.
为了研究原因,剑桥大学鲁弗斯•约翰斯通利用计算机模型预测抚养后代的益处。
Surgeons from The Queen's Veterinary School Hospital at the University of Cambridge have used CT scans to create a 3D model of Obi's injuries.
剑桥大学皇家兽医学校医院的外科医生针对欧比的伤情做了CT检查,拍了张3D影像。
Perhaps most important for some theorists, "SUSY is very beautiful mathematically, " says Ben Allanach, a theorist at the University of Cambridge.
对于某些理论学家,正如剑桥大大学的理论学家本.阿伦阿赫所言,也许最重要的事情莫过于,超对称性理论是一个异常美妙的数学方式”。
Felicia Huppert of the University of Cambridge and colleagues analyzed data from 2,776 individuals who participated in the 1946 British birth study.
英国剑桥大学教授费利西娅和同事一道分析研究了2776名受试者的资料,他们都参与了1946年英国的出生调查。
A team at the University of Cambridge came up with the theory by applying a mathematical model to the various factors that characterise males and females.
剑桥大学的一个研究团队通过采用一个多因素的数学模型,提出了这个理论,这个模型同时考察了男性和女性。
Felicia Huppert of the University of Cambridge and colleagues analyzed data from 2, 776 individuals who participated in the 1946 British birth study.
英国剑桥大学教授费利西娅和同事一道分析研究了2776名受试者的资料,他们都参与了1946年英国的出生调查。
Felicia Huppert of the University of Cambridge and colleagues analyzed data from 2, 776 individuals who participated in the 1946 British birth study.
英国剑桥大学教授费利西娅和同事一道分析研究了2776名受试者的资料,他们都参与了1946年英国的出生调查。
应用推荐